rebutter英 美 n. 反驳者, 第三次答辩, 反证 [法] 辩驳的人, 第三次答辩, 反驳的论点 |
rebutting evidence英 [rɪˈbʌtɪŋ ˈevɪdəns] 美 [rɪˈbʌtɪŋ ˈevɪdəns] [法] 反驳证据 |
recall a decision英 [rɪˈkɔːl ə dɪˈsɪʒn] 美 [rɪˈkɔːl ə dɪˈsɪʒn] [法] 取销决定, 撤销裁定 |
recall a judgment英 [rɪˈkɔːl ə 'dʒʌdʒmənt] 美 [rɪˈkɔːl ə 'dʒʌdʒmənt] [法] 撤销判决 |
recall an order英 [rɪˈkɔːl ən ˈɔːdə(r)] 美 [rɪˈkɔːl ən ˈɔːrdər] [法] 撤销定货单 |
recall by popular vote英 [rɪˈkɔːl baɪ ˈpɒpjələ(r) vəʊt] 美 [rɪˈkɔːl baɪ ˈpɑːpjələr voʊt] [法] 投票罢免 |
recall of judicial decisions英 [rɪˈkɔːl ɒv dʒuˈdɪʃl dɪˈsɪʒənz] 美 [rɪˈkɔːl əv dʒuˈdɪʃl dɪˈsɪʒənz] [法] 撤销判决 |
recall of witness英 [rɪˈkɔːl ɒv ˈwɪtnəs] 美 [rɪˈkɔːl əv ˈwɪtnəs] [法] 撤销证人资格 |
recall to life英 [rɪˈkɔːl tu laɪf] 美 [rɪˈkɔːl tu laɪf] [法] 使苏醒 |
receipt a bill英 [rɪˈsiːt ə bɪl] 美 [rɪˈsiːt ə bɪl] [法] 在帐上签字或盖章 |
receipt and expenditure英 [rɪˈsiːt ənd ɪkˈspendɪtʃə(r)] 美 [rɪˈsiːt ənd ɪkˈspendɪtʃər] [法] 收入和支出 |
receipt of payments英 [rɪˈsiːt ɒv ˈpeɪmənts] 美 [rɪˈsiːt əv ˈpeɪmənts] [法] 钱款的受领 |
receivable bill英 [rɪˈsiːvəbl bɪl] 美 [rɪˈsiːvəbl bɪl] [法] 应收票据, 收款票 |
receivable discounted bill英 [rɪˈsiːvəbl dɪsˈkaʊntɪd bɪl] 美 [rɪˈsiːvəbl dɪsˈkaʊntɪd bɪl] [法] 贴现应收票据 |
receivable negotiated bill英 [rɪˈsiːvəbl nɪˈɡəʊʃieɪtɪd bɪl] 美 [rɪˈsiːvəbl nɪˈɡoʊʃieɪtɪd bɪl] [法] 转让应收票据 |
receivable testimony英 [rɪˈsiːvəbl ˈtestɪməni] 美 [rɪˈsiːvəbl ˈtestɪmoʊni] [法] 可接受的证据 |
receive a petition英 [rɪˈsiːv ə pəˈtɪʃn] 美 [rɪˈsiːv ə pəˈtɪʃn] [法] 受理请愿书 |
received law英 [rɪˈsiːvd lɔː] 美 [rɪˈsiːvd lɔː] [法] 继受法 |
receiver and manager英 [rɪˈsiːvə(r) ənd ˈmænɪdʒə(r)] 美 [rɪˈsiːvər ənd ˈmænɪdʒər] [法] 继承财产管理人 |
receiver of bribes英 [rɪˈsiːvə(r) ɒv braɪbz] 美 [rɪˈsiːvər əv braɪbz] [法] 受贿者 |
receiver of wrecks英 [rɪˈsiːvə(r) ɒv reks] 美 [rɪˈsiːvər əv reks] [法] 漂流物的看管人, 遇难船舶管理人 |
receiving quoation英 美 [法] 接受报价, 接受行市 |
reception order英 [rɪˈsepʃn ˈɔːdə(r)] 美 [rɪˈsepʃn ˈɔːrdər] [法] 接受监护令 |
recialmable animal英 美 [法] 驯养的动物 |
recipient of the earnest英 [rɪˈsɪpiənt ɒv ðə ˈɜːnɪst] 美 [rɪˈsɪpiənt əv ðə ˈɜːrnɪst] [法] 收受定金的人 |
reciprocal admission英 [rɪˈsɪprəkl ədˈmɪʃn] 美 [rɪˈsɪprəkl ədˈmɪʃn] [法] 相互认可 |
reciprocal authorization英 [rɪˈsɪprəkl ˌɔːθəraɪˈzeɪʃn] 美 [rɪˈsɪprəkl ˌɔːθərəˈzeɪʃn] [法] 相互批准书 |
reciprocal benefit英 [rɪˈsɪprəkl ˈbenɪfɪt] 美 [rɪˈsɪprəkl ˈbenɪfɪt] [法] 互惠利益 |
reciprocal blockage英 [rɪˈsɪprəkl ˈblɒkɪdʒ] 美 [rɪˈsɪprəkl ˈblɑːkɪdʒ] [法] 互相封锁 |
reciprocal causation英 [rɪˈsɪprəkl kɔːˈzeɪʃn] 美 [rɪˈsɪprəkl kɔːˈzeɪʃn] [法] 互为因果 |