tenancy in partnership英 [ˈtenənsi ɪn ˈpɑːtnəʃɪp] 美 [ˈtenənsi ɪn ˈpɑːrtnərʃɪp] [法] 合伙租赁 |
tenancy in perpetuity英 [ˈtenənsi ɪn ˌpɜːpəˈtjuːəti] 美 [ˈtenənsi ɪn ˌpɜːrpəˈtuːəti] [法] 永佃权 |
tenancy system英 [ˈtenənsi ˈsɪstəm] 美 [ˈtenənsi ˈsɪstəm] [法] 租佃制度 |
tenant at sufferance英 [ˈtenənt æt ˈsʌfrəns] 美 [ˈtenənt æt ˈsʌfrəns] [法] 宽容土地租借人 |
tenant by courtesy英 [ˈtenənt baɪ ˈkɜːtəsi] 美 [ˈtenənt baɪ ˈkɜːrtəsi] [法] 继承亡妻遗产的男人 |
tenant by socage英 美 [法] 根据停役租地法租借土地的人 |
tenant for life英 [ˈtenənt fɔː(r) laɪf] 美 [ˈtenənt fɔːr laɪf] [法] 终身租户, 终身土地租借人 |
tenant for years英 [ˈtenənt fɔː(r) jɪəz] 美 [ˈtenənt fɔːr jɪrz] [法] 以若干年为期的土地租借人 |
tenant from to year英 [ˈtenənt frəm tu jɪə(r)] 美 [ˈtenənt frəm tu jɪr] [法] 按年计期的土地租借人 |
tenant in feesimple英 美 [法] 单纯继承土地保有人 |
tenant in possession英 [ˈtenənt ɪn pəˈzeʃn] 美 [ˈtenənt ɪn pəˈzeʃn] [法] 占有人, 持有人, 正式任职者 |
tenant in tail英 [ˈtenənt ɪn teɪl] 美 [ˈtenənt ɪn teɪl] [法] 限嗣继承土地保有人 |
tenant of the demesne英 [ˈtenənt ɒv ðə dəˈmeɪn] 美 [ˈtenənt əv ðə dəˈmeɪn] [法] 中间地主的租借人 |
tenant pur autre vie英 美 [法] 终身租户 |
tenant's repairs英 美 [法] 租借人的修理 |
tenant-builder英 [ˈtenənt ˈbɪldə(r)] 美 [ˈtenənt ˈbɪldər] [法] 建筑权人 |
tenant-farmer英 [ˈtenənt ˈfɑːmə(r)] 美 [ˈtenənt ˈfɑːrmər] [法] 佃户, 佃农, 租地自行经营的农民 |
tenant-farmers英 美 (tenant-farmer 的复数) [法] 佃户, 佃农, 租地自行经营的农民 |
tenantable英 美 a. 可租赁的 [法] 可租赁的, 可居住的 |
tenantable repair英 美 [法] 维持可租住的修理 |
tenants in dower英 美 [法] 继承亡夫遗产的女人 |
tender a bail英 [ˈtendə(r) ə beɪl] 美 [ˈtendər ə beɪl] [法] 提出保释 |
tender a plea英 [ˈtendə(r) ə pliː] 美 [ˈtendər ə pliː] [法] 提出准备偿还的答辩 |
tender an oath英 [ˈtendə(r) ən əʊθ] 美 [ˈtendər ən oʊθ] [法] 尊重誓言, 效忠譬言 |
tender bidding英 [ˈtendə(r) ˈbɪdɪŋ] 美 [ˈtendər ˈbɪdɪŋ] [法] 投标买卖 |
tender evidence英 [ˈtendə(r) ˈevɪdəns] 美 [ˈtendər ˈevɪdəns] [法] 提出证据, 出示证据 |
tender for英 [ˈtendə(r) fɔː(r)] 美 [ˈtendər fɔːr] 投标 [法] 对...投标 |
tender money英 [ˈtendə(r) ˈmʌni] 美 [ˈtendər ˈmʌni] [法] 偿还款项 |
tender of issue英 [ˈtendə(r) ɒv ˈɪʃuː] 美 [ˈtendər əv ˈɪʃuː] [法] 提出争论点 |
tender offer英 [ˈtendə(r) ˈɒfə(r)] 美 [ˈtendər ˈɔːfər] [法] 招标, 提出要约 |