中央处理器(全写为central processing unit) the abbreviation for ‘central processing unit’ (the part of a computer that controls all the other parts of the system)
中央处理器;中央处理机 In a computer, the CPU is the part that processes all the data and makes the computer work. CPU is an abbreviation for (缩略=) 'central processing unit'.
You can analyze system capacity via system load and CPU utilization. 可以通过系统加载和CPU利用率来分析系统容量。
Various temperature readings are available for CPUs, Memory, and System. 各种温度读数可用于CPU、内存和系统。
For operating systems this is usually CPU, memory, hard disk, and network usage. 对于操作系统,这些指标通常是CPU、内存、硬盘和网络使用率。
The test server used for this set of tests uses four Intel Xeon MP dual-core CPUs with hyperthreading enabled. 这组测试使用的测试服务器使用四个IntelXeonMP双核CPU,启用了超线程。
Reusing static content from the cache greatly improves client performance, reducing both bandwidth consumed and server CPU cycles. 重用缓存中的静态内容大大改善了客户端性能,减少了带宽消耗和服务器CPU周期。
The analysis techniques are CPU, memory, and disk space intensive. 分析技术是CPU、内存和磁盘空间密集型技术。
This has a positive effect on the CPU costs as well as on the I/ O costs. 这对于CPU成本和I/O成本都有积极的影响。
You can bind virtual processors to CPUs. 可以将虚拟处理器绑定到CPU。
Gives you the ability to monitor memory and CPU usage. 为您提供了监控内存和CPU使用的能力。
CPU and memory were no longer the bottleneck. CPU和内存不再是瓶颈。
The status subcommand lists the current thread and process information for all CPUs. status子命令列出了所有CPU的当前线程和进程的信息。
CPU and network bandwidth is allocated and de-allocated on demand. CPU和网络带宽根据需要分配和回收。
In a multi-CPU ( or multi-core) system, divide the load average by the number of CPUs. 在多CPU(或多核)系统中,需要将平均负载除以CPU的个数。
CPU hours ( the time one or more CPUs are allocated to a server, also in h). CPU时间(将一个或多个CPU分配给服务器的时间,单位也为h)。
The CPU is a133Mhz486-class processor; plenty of power. CPU是一个133Mhz的486级处理器;处理能力足够了。
Whether this thread is used or not, it consumes memory and CPU resources for scheduling and contest switches. 无论是否使用该线程,都会消耗内存和CPU资源来调度和争用开关。
The "Percentage by processor" lists statistics for each CPU on the system. “Percentagebyprocessor”列出了系统中每个CPU的统计数据。
In most cases with physical hardware, increasing CPU and memory also increased performance. 在大多数具有物理硬件的情况下,增加CPU和内存也会提高性能。
From this example, both of the logical CPUs could be seen to completely loaded. 在这个示例中,可以看到两个逻辑CPU都满负载了。
Each additional server means more CPUs, more memory, and more disks for your partitioned database. 每多一个服务器,就意味着将有更多的CPU、内存和更多的磁盘用于分区数据库。
Rapid changes in CPU, network, and disk I/ O triggered by external systems. 外部系统引起的CPU、网络和磁盘I/O快速变化。
Is a set of computer hardware containing CPU and memory that has access to storage and networking. 是一组计算机硬件,包含可访问存储和网络的CPU和内存。
In this article, I've discussed the importance of controlling thread usage and CPU binding. 在本文中,我介绍了控制线程使用和CPU绑定的重要性。
Each LPAR has its own allocation of CPU, memory, and I/ O devices. 每个LPAR拥有自己的CPU、内存和I/O设备分配。
The iostat tool provides information about the terminal, disk activity, and CPU utilization. iostat工具提供了关于终端、磁盘活动和CPU利用率的信息。
They consume a large amount of I/ O and CPU resources. 它们消耗大量I/O和CPU资源。
Partitioning can improve scalability on some systems that use large memory configurations with many CPUs. 对于一些使用大容量内存和多个CPU的系统,分区能够改善可伸缩性。
This allows all CPUs to schedule tasks without contention from other CPUs. 这样允许所有的CPU都可以对任务进行调度,而不会与其他CPU产生竞争。