Much has been talked about the amount of Russian money in the Cypriot banking system and how the island is a money laundering hub for its oligarchs. 关于俄罗斯人存放在塞浦路斯银行系统中的资金数量,以及它是俄罗斯寡头们的洗钱中心等说法已议论得够多了。
Importantly, the Cypriot government needs to convey that these controls are both temporary and reversible. 重要的是,塞浦路斯政府还需传递这么一个信息:这些管制措施只是暂时性的、可以撤销的。
Would you trust your money in a Cypriot bank if you had over 100,000 euros in your account? 如果你的账户存款超过10万欧元,你会存在一家塞浦路斯银行里吗?
And both Cypriot and European officials are now back behind closed doors debating potential modifications. 塞浦路斯和欧洲方面都再次召开闭门会议,商讨如何修改这项协议。
Ozdil Nami the aide to Turkish Cypriot leader Mehmet Ali Talat was also upbeat. 土耳其裔塞浦路斯领导人塔拉特的助手纳米也表示欢欣鼓舞。
The Greek Cypriot economy is prosperous but highly susceptible to external shocks. 希腊籍塞浦路斯经济比较繁荣,但易受内部冲突影响。
Nicosia continues to oppose EU efforts to establish direct trade and economic links to north Cyprus as a way of encouraging the Turkish Cypriot community to continue to support reunification. 尼科西亚坚持反对欧盟努力建立同北塞普鲁斯的直接贸易和经济联系,以此鼓励土耳其籍塞浦路斯族群持续支持重新统一。
The Turkish Cypriot economy has about one-fifth the population and one-third the per capita GDP of the south. 土耳其籍塞浦路斯人口占五分之一,占南方GDP的三分之一。
But the Cypriot government then committed three subsequent blunders. 但塞浦路斯政府接着却犯了三个大错。
The Cypriot parliament was right to reject this mad deal. 塞浦路斯议会拒绝这份疯狂的协议是正确的(编者注:欧盟与塞浦路斯于本周一达成救助协议)。
But the flow has dried up this year amid fears that Cypriot banks, which have high exposure to Greek corporate borrowers, could suffer contagion. 但这个方向的资金流动在今年趋于枯竭,人们担心的是,对希腊企业借款人有较高敞口的塞浦路斯各银行,可能遭到传染。
This is the third time since November the Greek and Turkish Cypriot leaders have met to try to resolve this decades-old problem without success. 这是从去年11月以来,塞浦路斯希腊族和土耳其族居民的领导人进行的第三次以失败收场的会议。
In January, the head of the ministry's Energy Service told parliament he was certain that hydrocarbons existed inside the Cypriot block. 一月份,该部的能源服务负责人告诉国会,他确信,里面塞块碳氢化合物存在。
Cypriot officials have said that they may be forced to seek EU aid for banks to meet the 9 per cent threshold for core tier one capital, a key measure of financial strength. 塞浦路斯官员表示,他们可能被迫寻求欧盟援助,才能使该国银行达到9%的核心一级资本比率(衡量财务健康的一项关键标准)门槛。
The Cypriot national carrier said it is still in a position to offer charter flights to the three tour organizers, as well as others. 塞国家航空公司说,它仍然有能力提供包机旅游的三个主办单位,以及其他人。
The Cypriot Weng's son because it is a lame leg, non-military service, so they can avoid this father and son Shengchisibie disaster. 而塞翁的儿子因为是个跛腿,免服兵役,所以他们父子得以避免了这场生离死别的灾难。
Egypt broke diplomatic relations with the Greek Cypriot government. 埃及和希腊塞浦路斯政府断绝了外交关系。
In statements at Larnaka airport, the four Cypriots, who were working for a Cypriot company in Libya, said that all Cypriots in Libya are well and said their families should not worry. 在拉纳卡机场在报表,四塞,塞谁属一公司在利比亚工作时说,所有在利比亚塞人以及他们的家人,并表示不应该担心。
Ankara claims that only a peace settlement between the two communities would ensure the Turkish Cypriot community's share of any natural resources discovered. 安卡拉声称,只有塞浦路斯的希、土两族达成和平解决的协议,才能确保塞浦路斯土耳其族获得任何所发现的自然资源份额。
She did however praise certain Turkish Cypriot politicians for visiting her group at the police station and for apparently interceding for their swift release. 不过她称赞某些土耳其塞人访问了警察局和显然是因为他们迅速释放祈求她的小组的政治家。
It would be wrong for a Turkish Cypriot family to receive food as well money. 这将是一个错误的家庭接受塞浦路斯土耳其以及金钱的食物。
The Eroglu's solution to the long-standing Cyprus problem would involve separate Greek and Turkish Cypriot states, linked by loose confederal ties. 艾洛格鲁对长久的塞浦路斯问题的解决方法包括独立的希腊和土耳其塞浦路斯国,由松散的联盟纽带联系在一起。
The Foreign Ministry is for the time being not considering closing the embassy, and Cypriot diplomats will stay in the Egyptian capital unless the unrest there escalates. 外交部是暂时不会考虑关闭大使馆,塞浦路斯外交官将在埃及首都逗留,除非那里的动乱升级。
The President noted, however, the opposition of the Turkish Cypriot side towards such action. 主席指出,然而,土耳其对塞方的反对这种行动。
All three have to varying degrees cited exposure of Cypriot banks to Greece, but have also voiced misgivings about fiscal slippage. 这三个国家都不同程度地引用了塞浦路斯希腊银行接触,但也有人对财政延误疑虑。
Asked about the future of Cypriot tourism, Mantovani said that disruptions to Egypt's tourist industry and the likely rise in Egyptian hospitality workers'salaries, would work in Cyprus'favour. 对塞旅游业的前景问题时,曼托瓦尼说,埃及的旅游业和酒店工作人员在埃及中断可能上升的工资,将努力在塞浦路斯的青睐。
Turkish Cypriot leader Dervis Eroglu is asking us to accept the so-called citizenship he has granted. 土耳其族领导人德维斯埃尔奥卢要求我们接受所谓的公民,他已经获得批准。