God

英 [ɡɒd] 美 [ɡɑd]

n.  神; 上帝; 神像; 偶像

复数:gods

中考高考CET4考研

Oxford 3000 / Collins.4 / BNC.492 / COCA.2809



牛津词典

noun

  1. 上帝;天主;真主
    the being or spirit that is worshipped and is believed to have created the universe
    1. Do you believe in God ?
      你信仰上帝吗?
    2. Good luck and God bless you .
      祝你好运,愿上帝保佑你。
    3. the Son of God (= Christ)
      圣子(耶稣基督)
  2. (某些宗教中主宰某个领域的)神
    (in some religions) a being or spirit who is believed to have power over a particular part of nature or who is believed to represent a particular quality
    1. Mars was the Roman god of war.
      马尔斯是古罗马战神。
    2. the rain god
      雨神
    3. Greek gods
      希腊诸神
  3. 极受崇拜的人;被崇拜的偶像
    a person who is loved or admired very much by other people
    1. To her fans she's a god.
      对她的狂热崇拜者来说,她就是偶像。
  4. 受到过分崇尚(或推崇)的事物
    something to which too much importance or attention is given
    1. Money is his god.
      钱就是他的命。
  5. (剧院中的)顶层楼座,最高楼座
    the seats that are high up at the back of a theatre

    柯林斯词典

    1. N-PROPER 上帝;天主;真主
      The name God is given to the spirit or being who is worshipped as the creator and ruler of the world, especially by Jews, Christians, and Muslims.
      1. He believes in God...
        他信奉上帝。
      2. God bless you.
        上帝保佑你。
    2. CONVENTION (表示强调所说的话,或表示惊讶、恐惧或激动)啊呀,天啊,天哪(可能具冒犯意味)
      People sometimes use God in exclamations to emphasize something that they are saying, or to express surprise, fear, or excitement. This use could cause offence.
      1. God, how I hated him!...
        啊呀!我恨死他了!
      2. Oh my God he's shot somebody...
        我的天哪!他开枪打人了。
      3. Good God, it's Mr Harper!...
        天哪,是哈珀先生!
      4. God Almighty, Hart, you scared me silly.
        哎呀,哈特,你把我都吓傻了!
    3. N-COUNT 神
      In many religions, a god is one of the spirits or beings that are believed to have power over a particular part of the world or nature.
      1. ...Pan, the God of nature.
        自然之神,潘
      2. ...Zeus, king of the gods.
        众神之王,宙斯
    4. N-COUNT 极受尊崇的人;影响极大的人
      Someone who is admired very much by a person or group of people, and who influences them a lot, can be referred to as a god .
      1. To his followers he was a god.
        在追随者眼中,他就是神。
    5. See also: act of God
    6. PHRASE 愿上帝阻止这样的事情;但愿这样的事不会发生
      If you say God forbid, you are expressing your hope that something will not happen.
      1. If, God forbid, something goes wrong, I don't know what I would do.
        如果哪儿出点儿岔子,我会不知所措的,但愿这样的事情不会发生。
    7. PHRASE 上帝的恩赐;十全十美的人
      If a person thinks they are God's gift to someone or something, they think they are perfect or extremely good.
      1. Are men god's gift to women? Some of them think they are.
        男人是上帝赐予女人的礼物吗?有些男人就是这样认为的。
    8. PHRASE (警告语)愿上帝保佑你
      You use God help you to warn someone that something unpleasant will happen to them if they do a particular thing.
      1. God help him if he gets in my way...
        他要是跟我作对,那就让上帝保佑他吧。
      2. The boss says you must wear a tie. And God help you if you don't.
        老板说你得打领带,如果不听你会倒霉的。
    9. PHRASE 愿上帝保佑…
      If you feel sorry for someone because they are in a difficult or unpleasant situation, especially if you think that nobody can help them, you can say God help them.
      1. 'God help them,' he said. 'They're beyond help.'
        “愿上帝保佑他们吧,”他说,“谁也帮不了他们了。”
    10. PHRASE 真讨厌;真烦人
      If you say God help us, you mean that you have negative feelings about the person or situation you are talking about.
      1. The first song is 11 minutes long, the last nearly the same, and, God help us, there's a drum solo along the way.
        第一首歌有11分钟长,最后一首也差不多长,唉,上帝啊,中间还有一个击鼓独奏。
    11. PHRASE (表示强调)只有上帝知道,天晓得
      You can say God knows ,God only knows, or God alone knows to emphasize that you do not know something.
      1. Gunga spoke God knows how many languages...
        天晓得贡嘎会讲多少门语言。
      2. God alone knows what she thinks.
        只有天晓得她在想什么。
    12. PHRASE (表示不知道答案)天晓得
      If someone says God knows in reply to a question, they mean that they do not know the answer.
      1. 'Where is he now?' 'God knows.'
        “他现在在哪里?”“天晓得。”
    13. PHRASE (基督教的)牧师,神父
      The term a man of God is sometimes used to refer to Christian priests or ministers.
      1. I am a man of God.
        我是个牧师。
    14. PHRASE (用来强调生气、懊恼或吃惊)究竟什么/ 究竟为什么/究竟如何
      If someone uses such expressions as what in God's name ,why in God's name, or how in God's name, they are emphasizing how angry, annoyed, or surprised they are.
      1. What in God's name do you expect me to do?...
        你究竟要我做什么?
      2. Why in God's name did you have to tell her?
        为什么你非得告诉她呢?
    15. PHRASE 俨然一副上帝的样子;表现得无所不能
      If someone plays God, they act as if they have unlimited power and can do anything they want.
      1. You have no right to play God in my life!
        你无权对我的人生指手画脚!
    16. PHRASE (强调愿望之强烈)老天保佑,求求上天帮忙
      You say please God to emphasize a strong hope, wish, or desire that you have.
      1. Please God, let him telephone me now.
        拜托老天了,让他现在就给我来个电话吧。
    17. PHRASE (表示强调)我向上帝祈祷/我真诚地希望/我向上帝发誓
      You can use God in expressions such as I hope to God, or I wish to God, or I swear to God, in order to emphasize what you are saying.
      1. I hope to God they are paying you well...
        我真希望他们给你一份好的酬劳。
      2. I wish to God I hadn't met you.
        我真希望我不曾认识你。
    18. PHRASE 如系天意;如一切顺利
      If you say God willing, you are saying that something will happen if all goes well.
      1. God willing, there will be a breakthrough.
        如果一切顺利,将会取得突破性的进展。
    19. to put the fear of God into someone → see: fear

    双语例句

    1. I have given thanks to God for delivering me from that pain.
      我感谢上帝把我从那种痛苦中拯救出来。
    2. He desired me to inform her that he had made his peace with God.
      他想让我告诉她他已接受了上天的安排,获得了心灵的安宁。
    3. He believes in God
      他信奉上帝。
    4. God bless you.
      上帝保佑你。
    5. God, how I hated him!
      啊呀!我恨死他了!
    6. Oh my God he's shot somebody
      我的天哪!他开枪打人了。
    7. Good God, it's Mr Harper!
      天哪,是哈珀先生!
    8. God Almighty, Hart, you scared me silly.
      哎呀,哈特,你把我都吓傻了!
    9. To his followers he was a god.
      在追随者眼中,他就是神。
    10. If, God forbid, something goes wrong, I don't know what I would do.
      如果哪儿出点儿岔子,我会不知所措的,但愿这样的事情不会发生。
    11. Are men god's gift to women? Some of them think they are.
      男人是上帝赐予女人的礼物吗?有些男人就是这样认为的。
    12. God help him if he gets in my way
      他要是跟我作对,那就让上帝保佑他吧。
    13. The boss says you must wear a tie. And God help you if you don't.
      老板说你得打领带,如果不听你会倒霉的。
    14. 'God help them,' he said. 'They're beyond help.'
      “愿上帝保佑他们吧,”他说,“谁也帮不了他们了。”
    15. The first song is 11 minutes long, the last nearly the same, and, God help us, there's a drum solo along the way.
      第一首歌有11分钟长,最后一首也差不多长,唉,上帝啊,中间还有一个击鼓独奏。
    16. Gunga spoke God knows how many languages
      天晓得贡嘎会讲多少门语言。
    17. God alone knows what she thinks.
      只有天晓得她在想什么。
    18. 'Where is he now?''God knows.'
      “他现在在哪里?”“天晓得。”
    19. I am a man of God.
      我是个牧师。
    20. What in God's name do you expect me to do?
      你究竟要我做什么?
    21. Why in God's name did you have to tell her?
      为什么你非得告诉她呢?
    22. You have no right to play God in my life!
      你无权对我的人生指手画脚!
    23. Please God, let him telephone me now.
      拜托老天了,让他现在就给我来个电话吧。
    24. I hope to God they are paying you well
      我真希望他们给你一份好的酬劳。
    25. I wish to God I hadn't met you.
      我真希望我不曾认识你。
    26. God willing, there will be a breakthrough.
      如果一切顺利,将会取得突破性的进展。
    27. May God have mercy on your soul.
      愿上帝宽恕你的灵魂。
    28. We have lost everything, but thank God, our lives have been spared
      我们已经失去了一切,不过谢天谢地,总算是保住了性命。
    29. I was wrong, thank God
      原来我错了,感谢上帝。
    30. God blessed him with a good son.
      上帝保佑他有个好儿子。

    习惯用语

    n.

      by God!

    • (强调决心或惊异)老天作证
      used to emphasize a feeling of determination or surprise
      1. God

        God almighty

        God in heaven

        good God

        my God

        oh God

      2. (惊讶、震惊或烦恼时说)天哪,啊哟,主啊
        used to emphasize what you are saying when you are surprised, shocked or annoyed
        1. God, what a stupid thing to do!
          天啊,这事干得太蠢了!
      3. God bless

      4. (离别时的祝愿语)愿上帝保佑,祝一路平安
        used when you are leaving sb, to say that you hope they will be safe, etc.
        1. Goodnight, God bless.
          晚安,上帝保佑。
      5. God rest his/her soul

        God rest him/her

      6. 魂归天国;安息主怀
        used to show respect when you are talking about sb who is dead
        1. God's gift (to sb/sth)

        2. 上帝(对…)的恩宠;上帝恩赐的人(或物)
          a person who thinks that they are particularly good at sth or who thinks that sb will find them particularly attractive
          1. He seems to think he's God's gift to women.
            他似乎认为自己是上帝赐给女人的礼物。
        3. God willing

        4. (希望事情能按计划顺利进行)如系天意,如上帝许可,如一切顺利
          used to say that you hope that things will happen as you have planned and that there will be no problems
          1. I'll be back next week, God willing.
            如一切顺利,我下星期就回来。
        5. play God

        6. 俨然如主宰一切的上帝
          to behave as if you control events or other people's lives
          1. It is unfair to ask doctors to play God and end someone's life.
            让医生扮演上帝的角色结束一个人的生命是不公平的。
        7. to God/goodness/Heaven

        8. (用于动词之后,强调希望、愿望等)的确,真
          used after a verb to emphasize a particular hope, wish, etc.
          1. I wish to God you'd learn to pay attention!
            我真希望你能学会集中注意力!
        9. ye gods!

        10. (表示惊讶、不相信等)我的天哪,好家伙
          used to show surprise, lack of belief, etc.
          1. act of God

          2. 天灾;不可抗力(如风暴、洪水、地震)
            an event caused by natural forces beyond human control, such as a storm, a flood or an earthquake
            1. put the fear of God into sb

            2. 恐吓;(尤指)威胁某人服从
              to make sb very frightened, especially in order to make them do sth
              1. God/Heaven forbid (that…)

              2. 但愿这事不发生
                used to say that you hope that sth will not happen
                1. ‘Maybe you'll end up as a lawyer, like me.’ ‘God forbid!’
                  “也许你会像我一样,最终成为律师。”“但愿不会这样!”
              3. there but for the grace of God (go I)

              4. 若非天助,区区岂能幸免
                used to say that you could easily have been in the same difficult or unpleasant situation that sb else is in
                1. God/Heaven help sb

                2. (表示担心某人将有危险或有难)
                  used to say that you are afraid sb will be in danger or that sth bad will happen to them
                  1. God help us if this doesn't work.
                    如果这个行不通,那就要靠上帝了。
                3. honest to God/goodness

                4. 老天爷作证;说实话
                  used to emphasize that what you are saying is true
                  1. Honest to God, Mary, I'm not joking.
                    老天爷作证,玛丽,我不是开玩笑。
                5. God/goodness/Heaven knows

                  God/goodness/Heaven knows

                  in the lap of the gods

                6. 由神掌管;结果难以预料;非人力所能左右
                  if the result of sth is in the lap of the gods , you do not know what will happen because it depends on luck or things you cannot control
                  1. for the love of God

                  2. (表示愤怒和不耐烦)看在上帝的分上,哎呀,求求你
                    used when you are expressing anger and the fact that you are impatient
                    1. For the love of God, tell me what he said!
                      看在上帝的分上,告诉我他说了些什么!
                  3. a man of God/the cloth

                  4. 神职人员;(尤指)牧师,司铎
                    a religious man, especially a priest or a clergyman
                    1. in God's/Heaven's name

                      in the name of God/Heaven

                    2. (尤用于疑问句,表示愤怒、惊奇和震惊)看在上帝的份儿上,到底,究竟
                      used especially in questions to show that you are angry, surprised or shocked
                      1. What in God's name was that noise?
                        那噪音究竟是怎么回事?
                      2. Where in the name of Heaven have you been?
                        你到底上哪儿去了?
                    3. please God

                    4. (表示殷切期望)但愿老天帮忙,上帝保佑
                      used to say that you very much hope or wish that sth will happen
                      1. Please God, don't let him be dead.
                        老天爷呀!千万别让他死啊。
                    5. thank God/goodness/heaven(s) (for sth)

                    6. 谢天谢地
                      used to say that you are pleased about sth
                      1. Thank God you're safe!
                        谢天谢地,你平安无事!
                      2. ‘Thank goodness for that!’ she said with a sigh of relief.
                        “这可要谢天谢地!”她宽慰地舒了一口气。