POSITIONS AND STATES 位置;状态
In addition to the uses shown below, apart is used in phrasal verbs such as ‘grow apart’ and ‘take apart’.
除下列用法外,apart还可用于grow apart, take apart等短语动词中。
- ADV (在空间上)相隔,相距
When people or things are apart, they are some distance from each other.
- He was standing a bit apart from the rest of us, watching us...
他站在离我们其余人不远的地方,看着我们。 - She saw Sheila standing some distance apart...
她看见希拉站开了一段距离。 - Ray and sister Renee lived just 25 miles apart from each other.
雷和妹妹勒妮的住处仅相隔25英里。 - ...regions that were too far apart to have any way of knowing about each other...
相隔太远而无法互相了解的地区 - He was standing, feet apart.
他叉腿站着。
- ADV 往不同方向;分开
If two people or things move apart or are pulled apart, they move away from each other.
- John and Isabelle moved apart, back into the sun...
约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。 - He tried in vain to keep the two dogs apart before the neighbour intervened.
邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。
- ADV 分手;分离
If two people are apart, they are no longer living together or spending time together, either permanently or just for a short time.
- It was the first time Jane and I had been apart for more than a few days...
那是我第一次和简分开数日。 - Mum and Dad live apart.
妈妈和爸爸分居。
- ADV 成零碎;散开
If you take something apart, you separate it into the pieces that it is made of. If it comes or falls apart, its parts separate from each other.
- When the clock stopped he took it apart to find out what was wrong...
钟一不走了,他就把它拆开看看哪儿出毛病了。 - Many school buildings are unsafe, and some are falling apart.
许多校舍不安全,有些简直是摇摇欲坠。
- ADV 垮掉;分裂;解体
If something such as an organization or relationship falls apart, or if something tears it apart, it can no longer continue because it has serious difficulties.
- Any manager knows that his company will start falling apart if his attention wanders...
每个经理都知道只要自己的注意力有所分散,公司就会分崩离析。 - Her marriage to film producer Michael Greenburg fell apart.
她和电影制片人迈克尔·格林伯格的婚姻破裂了。
- ADV 与众不同地;独特地
If something sets someone or something apart, it makes them different from other people or things.
- What really sets Mr Thaksin apart is that he comes from northern Thailand...
他信先生真正与众不同之处是他来自泰国北部。 - Health spending tends to rise disproportionately as countries become richer; but even adjusting for this, America is a case apart.
随着国家愈加富有,医疗保健费用增加的幅度却往往与之不成比例;但即使美国为此作出调整,还是与别国不同。
- ADJ 意见不一致的;有分歧的
If people or groups are a long way apart on a particular topic or issue, they have completely different views and disagree about it.
- Officials say they're so far apart on such a wide range of issues there's no telling how long the talks could drag on...
官员们声称他们在许多问题上分歧甚大,所以无法预见谈判将拖多久。 - Their concept of a performance and our concept were miles apart.
他们对于表演的理解和我们的大相径庭。
- PHRASE 区分;分辨
If you can't tell two people or things apart, they look exactly the same to you.
- I can still only tell Mark and Dave apart by the colour of their shoes!
我仍然只能根据鞋子的颜色来区分马克和戴夫! - Free range and battery eggs, boiled for four minutes, were hard to tell apart.
柴鸡蛋和笼养鸡蛋在煮过4分钟之后很难区分。
INDICATING EXCEPTIONS AND FOCUSING 例外;注意
- ADV 除了…外(别无)
You use apart from when you are making an exception to a general statement.
- The room was empty apart from one man seated beside the fire...
除了有个男人坐在火炉边,房间里空荡荡的。 - She was the only British competitor apart from Richard Meade.
她是除了理查德·米德之外唯一的英国参赛者。
- PREP-PHRASE 除…之外(表示例外)
You use apart when you are making an exception to a general statement.
- This was, New York apart, the first American city I had ever been in where people actually lived downtown.
除了纽约,这是我到过的第一个人们确实住在市中心的美国城市。
- PREP-PHRASE 除…外(尚有);此外
You use apart from to indicate that you are aware of one aspect of a situation, but that you are going to focus on another aspect.
- Illiteracy threatens Britain's industrial performance. But, quite apart from that, the individual who can't read or write is unlikely to get a job...
文盲的存在影响着英国的产业效益。但是,除此以外,更重要的是那些不具备读写能力的人也不太可能找到工作。 - There was always something to look forward to, apart from Rachel's visits.
除了雷切尔的来访,总还有别的事情可以期待。
- ADV 除…以外(尚有);此外
You use apart to indicate that you are aware of one aspect of a situation, but that you are going to focus on another aspect.
- That argument apart, it is for the Germans themselves to work out how their forces should come together.
撇开那场纷争不谈,德国人自己也应该考虑一下如何将各种力量拧成一股绳。