While it may be acceptable in email or in chat rooms, excessive colloquialism can diminish the quality of a formal written text. 虽然在邮件中或聊天室里使用口语表达可以接受,但是过度的口语用法会降低一篇正式的书面文本的质量。
This paper studies the application of the adjectives in colloquialism, and gives an analysis of the distribution of the adjectives in colloquialism. 文章探讨了口语语体中形容词的实际运用情况,具体分析了形容词在口语语体中的分布情况。
This is a colloquialism. 这是一句俗语。
The novel has a wide field of vision and overwhelming momentum, and the language is characterised by a tone of black humor and "colloquialism". 小说有开阔的视域和巨大的冲击力,人物性格具有现代主义性质,语言上带有鲜明黑色幽默语调和“口语”特。
The writer aerateed his writing with a persuasive colloquialism. 作者用一种有说服力的口语体使他的文章显得生动。
A colloquialism is a word or expression often used in informal speech. 俗语是在非正式讲话时常用的字或措辞;
It's a colloquialism in north China. 这找不着北啊是口语里的一种说法。
As far as possible colloquialism does not want awkward-sounding difficult, avoid rare word. 尽量白话不要拗口难懂,避免生僻字。
( British colloquialism) an excavation; usually a quarry or mine. 出土的文物(英国的口语);通常是指采石或矿石。
Citizen Psychology of Fancy and Theme Choice in Ming Dynasty Colloquialism Short Novels 市民尚奇心理与明代白话短篇小说题材的选择
Colloquialism for recorder or printout device in control system. 在控制系统中记录器或打印输出设备的统称。
It is a common colloquialism. 是我们常用的口语词。
Chinese teaching in primary school and high school should dispose the relation between classical Chinese, colloquialism, mandarin and dialect in order to meet the demand of current Chinese. 中小学语文教学要根据现代语的要求,处理好文言、白话和普通话、方言之间的关系。
The title is a colloquialism for "stick with you". 标题是一个俗语:“坚持你”。
In American English, Slang is mingled with jargon and Colloquialism, but they are different from each other. 在美语口语当中,俚语常与行话,口语体交织在一起,但又相互区别。
The colloquialism is the most distinctive feature of the host's verbal speech and the host's gestures, which should conform to the plain, authentic, natural and friendly context, are closely associated with the host's refinement and creativity. 播报的口语化是电视新闻节目主持人有声语体构成的最大特色,主持人的体态语体必须符合新闻节目朴素、真实、自然、亲切的语境,同时与主持人的内在修养和创造性密切相关。
The comparison of colloquialism press in Shanghai and Beijing; Articulate your words so that we can understand what you are saying. 京沪白话报:启蒙的两种路向&《中国白话报》、《京话日报》之比较说话要清楚,这样我们才能听明白你的话。
We should strive to produce more petroleum and export some where possible. ( British colloquialism) an excavation; usually a quarry or mine. 要大力开采石油,尽可能出口一些。出土的文物(英国的口语);通常是指采石或矿石。
This paper discusses the two translated versions from three points of view, that is, dramatic nature, the distance between the poet and the monologist as well as colloquialism. 以两个译本为例,阐述了戏剧独白诗的特性,即戏剧性、诗人与独白者的距离性以及口语性。
The word has been elevated from the status of slang to colloquialism. 这个词已经从俚语提高到口语的地位。
The Buddhist Doctvine scriptures have many colloquialism, which have immense significance to the study of of Chinese vocabulary and the compliation of lexicographical works. 佛教戒律文献含有较多的口语材料,对汉语词汇史研究和辞书编纂有着重要意义。
The reinforcement of humorous effect with slang and colloquialism; 运用大量土语和俚语增强幽默效果;
Literary sketches of the Qing Dynasty record and explain lots of colloquialism and provide quite precious materials for the study of Chinese vocabulary. 清代笔记小说记录并解释了大量的俗语词,为汉语词汇研究提供了十分珍贵的语言材料。
Secondly, the poets pursue colloquialism and plain narration, and has abandoned the expression techniques. 二是表现技法上的,仅以叙述和口语化为时髦,而放弃诸多的表现手法。
Teaching the colloquialism knowledge of spoken English should be dealt with well. 处理好英语口语语体知识教学,有助于培养和提高学生的英语口语能力。
In the English language, idioms cover a wide range of variety from colloquialism, proverb, saying, epigram, slang, etc. 英语中,习语的范围是很广泛的,包括俗语、谚语、格言、警句和俚语等。
The content of proverbs possesses the nature of economy, philosophy, sentiment, class and epoch while its form reflects the features of colloquialism, variability, refinement, artistry and nationality. 谚语的内容包括了经济、哲学、感情、阶级和时代的特征,它的形式又包括了口语性、变异性、高雅性、艺术性和民族性等特征。
Along with the innovation of colloquialism writing language, all kinds of styles obtained a great development. 随着白话文的语言创新实践,各种文体获得空前大发展。
Hence by this criterion, English idioms can be mainly classified into set phrase, colloquialism, proverb and slang. 因此借由该标准,英语习语可以主要被分为固定词组,俗语,谚语和俚语。
Secondly, refining the tragic language, mainly through the colloquialism, unfamiliarity and poetry of the language. 其二是悲情语言的提炼,主要通过语言的口语化、陌生化与诗化三方面来集中体现。