His coquetry consisted in drinking with the carters. 他的殷勤,表现在喜欢陪着车夫们喝酒。
Poverty and coquetry are two fatal counsellors; one scolds and the other flatters, and the beautiful daughters of the people have both of them whispering in their ear, each on its own side. 贫寒和爱俏是两种逼死人的动力,一个埋怨,一个逢迎。平民中的一般美貌姑娘都兼而有之,每一个都附在一边耳朵上细语不停。
Nevertheless, when she combed her beautiful hair in the morning with an old broken comb, and it flowed about her like floss silk, she experienced a moment of happy coquetry. 但在早晨,每当她拿着一把断了的旧梳子去梳她那一头光泽黑人,细软如丝的头发的那片刻,她还能得到一种顾影自怜的快感。
Learn to be mischievous and coquetry. 学会恰到好处地撒娇调皮。
The town seethed with travelers in bright clothes. She could have entered into competition with the two other little ones, so far as the coquetry of her dress was concerned; 小城里挤满了服装艳丽的旅游者。她衣服装饰的艳丽很可以和那两个孩子赛一下。
Her coquetry general reduction of the shrunken neck, depending on a man's shoulders. 她撒娇一般地缩了缩脖子,依在了男人的肩上。
She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry. 她笑了,一面扭动着肩膀,做出一副肉麻的卖弄风情的姿态。
She now turned and looked upon him in full, the instincts of self-protection and coquetry mingling confusedly in her brain. 现在她转过身来,面对着他,脑子里自卫的意识和女性调情的本能乱哄哄地混杂在一起。
This is the moment to play the coquetry. 这,便是卖萌撒娇的时刻。