Iranian government TV showed what appeared to be large crowds of Shi'ite Muslims marching in the streets of the city of Zahedan behind a funeral cortege. 伊朗政府的电视台画面显示,在扎黑丹市的的街道上的一个送葬队伍后面跟随着大群什叶派穆斯林。
Ceremonies recalling the pomp of the empire lasted six hours as the funeral cortege processed through the city. 追忆奥匈帝国盛况的仪式进行了六个小时,葬礼队伍缓慢地穿越了整个城市。
Tens of thousands of people stood along the road to watch the couple's cortege with royal guards riding on the horses after the church ceremony. 在教堂典礼停止后,公主佳耦的婚车步队在瑞典皇家骑士列队的护送下离开,街道两旁有不计其数的平易近众立足不雅看。
He was honored with a huge funeral cortege, with all members present in full funeral regalia. 他被尊重的放在一个巨大无比的葬礼队伍中,所有随行的人都身着丧服。
The procession passes serenely, like a cortege entering the cemetery gates. 它们安详地滑过去,像送葬队列走进公墓大门时那样。
Their horses still in harness, and reeking from fatigue and heat, showed that the cortege had only just arrived. 他们仍然在利用马匹,从疲劳和热酒气,结果表明,随从刚刚抵达。
A cortege of pastel-coloured VW beetles, driven mostly by young girls, proceeded past in stately single file, running red lights to stay in formation. 一队多数由年轻女子驾驶的柔和色调的大众甲壳虫(vwbeetles),排成庄严的单列纵队行进,为了保持队形甚至不惜闯红灯。
He ordered the cortege to stop. 他下令随从们停下。
These beasts are followed in turn by a group of12 stone human figures, which represent the funeral cortege of the deceased emperors. 这些野兽之后又由一组12人的数字石,代表出殡已故皇帝。