In the twilight of the evening, he clambered down over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his wife. 黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。
"Foolish prince!" cried the angry enchantress. 愚蠢的王子!
In the gloom of evening, therefore, he let himself down again; but when he had clambered down the wall he was terribly afraid, for he saw the enchantress standing before him. 于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园子,可他刚从墙上爬下来,就吓了一跳,因为他看到女巫就站在他的面前。
I will never believe that so great an alteration, and the killing of the old enchantress, were effected without the aid of strong magic. 我永远不会相信,这样大的变化,杀死老女巫等等,没有强大魔法的帮助,就会马到成功。
Whenever the enchantress is attacked, she beguiles the unit into slowing its attack. 当魅惑魔女受到攻击时,她会迷惑该单位以降低其攻击速度。
The enchantress had shut Princess Rosebud up in a palace of crystal, and had hidden this palace in a remote corner of the woods. 玫瑰公主被女巫关进树林中偏僻的水晶宫殿里。
Though apparently divided by names and forms through the inscrutable power of maya, that enchantress who makes the impossible possible, Brahman is really One and undivided. 尽管通过难以了解的摩耶(幻像)――这位把不可能变做可能的女巫的力量,它看上去被分割成不同的名相。
The Phoenix of white Agony Creek Enchantress, A mermaid in a tale as old as time. 一只来自白色痛苦之河的凤凰,遥远传说里的人与渐渐失去了原本的魅力。
A fairy roaming in colors, an enchantress able to cast her spell with a painting brush, an artist loyal to her own soul, she is Gulistan. 她,一个游走于色彩中的精灵,一个会用画笔施咒的魔女,一个忠于自己灵魂的画家。
The man in his terror consented to everything, and when the woman was brought to bed, the enchantress appeared at once, gave the child the name of Rapunzel, and took it away with her. 丈夫由于害怕,只好答应女巫的一切条件。妻子刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩子带走了。
The enchantress teach him how to turn the egg into palace, and back again. 女巫们教他如何将鸡蛋变为宫殿然后再把它们还原。
He also counters orb-walkers ( Viper, Huskar, Drow, Enchantress) because he can sleep them and they got no chance to kill. 他也克制远程法球英雄(毒龙,神灵武士,黑弓,小鹿)因为他可以睡眠,使他们没有机会击杀自己。
A foul enchantress turned me into a frog. 一个可恶的女巫把我变成了一只青蛙。
There was once an enchantress, who had three sons who loved each other as brothers, but the old woman did not trust them, and thought they wanted to steal her power from her. 从前有个女巫,她有三个儿子,这兄弟三人真是手足情深,可女巫却不信任他们,总以为他们会夺走她的权。
It was, however, surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world. 可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于一个女巫。这个女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。
"The Spanish Enchantress" was born in Madrid in 1974 to a family that encouraged their children to study the Arts. 这位西班牙女巫1974年出生在马德里一个鼓励孩子学习艺术的家庭。
Introduction: a brief introduction of the enchantress phenomenon in ancient Chinese literature, and giving the reason of this study. 引言简述了中国文学中存在的女妖现象,并阐明本文研究的原因。