All too often they become enmeshed in deadening routines. 他们时常陷入枯燥的日常事务之中。
In a nutshell, businesses need to have access to government to collect information and provide ideas, but at the same time not be too closely enmeshed with their regulators and politicians. 简单来说,企业需要接触政府,收集信息和提供想法,但不能与监管部门和政治人物来往过于密切。
At this point, both players and owners enmeshed in the NBA talks will be embarrassed if they back down. 在这个节点上,卷入NBA谈判的球员和老板一旦做出让步的话,是非常难堪的。
The marvelous telephone and television network that has now enmeshed the whole world, making all men neighbours, cannot be extended into space. 神奇的电话和电视网络将整个世界连结在一起,使所有的人都成了邻居,但是却不能延伸到宇宙中。
Family, clan, predatory business interests and the security praetorians are all enmeshed. 家族、小集团、掠夺性企业利益以及安全部门统统牵涉其中。
Mr. Mangan finds himself enmeshed in a spy ring when an escapee from a labor camp, a burly man known as Peanut, reactivates a decades-old espionage network he had set up with British intelligence. 一个名为花生(Peanut)的壮实男人从劳改营中逃出来,重新激活几十年前他与英国情报机构建立的间谍网络,曼根发现自己陷入了该网络。
He, too, became enmeshed in a dispute with his peers. He, too, was forced out of his laboratory. 他也陷入了与同行的争论之中,也被迫离开了自己的实验室。
Scotland would be tightly tied to the economy of the remaining UK and deeply enmeshed in the greater European whole. 苏格兰经济将与英国其余地区紧密联系在一起,并将深深融入欧盟整体。
That leaves her enmeshed in the mess. 那让她深陷欧元区的麻烦。
China's current options, for both good and ill, are intricately enmeshed with her past experiences. 当代中国选择要走的道路和显示的各种现象,不论成败得失,却亦交织蕴涵其过往的经验教训。
The economy is enmeshed not in a virtuous circle but in a vicious one, in which weak consumer spending helps restrain American companies from hiring, which in turn means fewer Americans at work generating spendable income, and so on. 经济没有进入一个良性循环,而是陷入了恶性循环。消费支出的疲弱限制了美国公司的招聘,这反过来意味着能够产生可支配收入的就业美国人口减少,以此类推。
They would only enjoy a muted demand stimulus from unilateral fiscal relaxation; so enmeshed are they in international trade, much of the effect would seep across their borders. 单边财政放松只会带来温和的需求刺激;由于它们深度参与国际贸易,因此很多刺激效果将渗漏到国界之外。
Now they are enmeshed in a scandal over a CIA compound in a suburb of Vilnius, which may have been a secret prison. 现在他们又陷入一个丑闻之中:在维尔纽斯郊外有一个美国中央情报局的大院,这个大院可能是一处秘密监狱。
He felt he was being enmeshed in the family business against his will. 他感到自己正违心地陷人家庭事务之中。
He was enmeshed in imaginary conversations. She fell into so deep a reverie. 他陷入想象的交谈之中。她已深深地沉入一种幻想之中。
He became enmeshed in legal niceties. 他被法律的细节所纠缠。
They were enmeshed in villainous machinations. 他们馅入了罪恶的阴谋之中。
He was enmeshed in imaginary conversations. 他陷入想象的交谈之中。
Toyota, a company that used to embody Japan's reputation for quality, is enmeshed in a safety and public relations nightmare. 曾作为日本质量象征的丰田汽车(Toyota),如今陷入了一场安全与公关梦魇。
Since Richard nixon's first trip to beijing, the West has wanted China to be fully enmeshed into the global economy. 自尼克松首次访华开始,西方世界就希望中国能完全融入全球经济。
Enmeshed in this physical world, our souls blinkered by limited horizons, we are susceptible to falsehood. 在这个物质的世上,我们的眼光有限,却对虚假敏感。
Far from satirising the world of fashion he became enmeshed in his own images. 他并非去讽刺时装界,而是深深地陷入了自己的作品之中。
He believes that US politics will increasingly be characterised by a struggle for resources: The two major political parties are enmeshed in a death struggle to protect the benefits and goods that flow to their respective bases. 他认为,对资源的争夺将成为美国政治一个愈加重要的特点:两大主要政党为维护各自阵营取得的福利和利益展开了激烈争夺。
On carriage district, she is enmeshed in happiness and joyance all the time, cooperate kidnapper exceedingly. 运输的路上,她一直沉浸在幸福和喜悦中,非常的配合绑匪。
The countries of Northeast Asia and Southeast Asia must also be enmeshed in an ever closer union& of markets, peoples and minds. 东北亚和东南亚的国家必须在一个空前紧密的结合中融汇在一起&市场的、人民的以及思想上的。
After you are bought, you can be enmeshed inside do a few very petty alter, but these do not have an user also is otiose. 你买回来以后,你可以沉浸到里面做一些很细小的改动,但有这些没有用户也是没有用的。
Russia is too enmeshed in the world economy. 俄罗斯已与全球经济紧密结合。
By being scrupulously honest with yourself and by asking the opinions of trusted friends, you may gain a much more realistic viewpoint and avoid becoming enmeshed in affairs that will surely go awry. 通过诚实面对自我的再三思量,以及通过值得信赖的朋友给你的建议,你可以积累更多切合实际的观点,并避免陷入那些注定失败的恋情之中。
As a victim, you are just as enmeshed as he is in the pattern of violence. 作为受害者,你也跟他陷在了暴力模式里一样,陷在了习惯被虐的模式里了。
Our lives have become increasingly enmeshed. 我们的生活越来越多地相互关联起来。