He had never envisaged spending the whole of his working life in that particular job 他从没有想象过自己整个职业生涯都要从事那个工作。
The bathroom has taken a lot longer to get right than either Elaine or Dennis had envisaged. 装修浴室花的时间远比伊莱恩和丹尼斯预想的要长。
The architect looked at the plans and envisaged the finished house. 建筑师看着示意图,想象着竣工后的房子。
However, the way that it progresses may not be exactly how they envisaged in2001. 不过,其进展的方式可能与他们在2001年所预期的并不完全符合。
It was envisaged and created as a framework for enterprise architecture implementation from the beginning. 从一开始就期望,并将其创建为企业架构实现的框架。
We had not envisaged that the situation would get so bad. 我们没有设想到局面会变得这么糟。
The PDS/ R system is envisaged to address the challenges of decentralization. 预计参与性疫病监测和应对系统将会解决权力下放带来的挑战。
Research and Realization of UAV Ad Hoc Network Simulation in a Rencounter Scenario;-the work programme envisaged in the Decision on Trade in Services and the Environment; 想定环境中无人机adhoc网络仿真研究和实现-《关于服务贸易与环境的决定》中设想的工作计划;
But German and Greek officials have said "voluntary restructuring" is envisaged. 但德国与希腊官员称,他们在设想“自愿重组”的做法。
However, live your own path and concentrate on what you have envisaged will take you onto Ascension. 然而,活出你自己的路,并集中精力于那些你预见到会带领你到扬升的事物上。
When he built this house, he never envisaged how much the area would change. 当他建这座房子的时候,他从未想过这个地方会有多大的变化。
He envisaged living in london. 他想像在伦敦的生活。
Henry Ford envisaged an important future for the motor car. 亨利·福特为汽车设想了一个远大前程。
She envisaged her married life in future. 她想像未来的婚姻生活。
There were many areas which coincided with activities envisaged in the proposed budget. 有许多领域恰好与拟议预算中计划开展的活动重合。
This would take centuries and lead to a very different union to that envisaged by the Pan European Union. 这一过程需要数个世纪,并将形成一个与泛欧盟迥异的联邦。
He envisaged her working in the kitchen. 他想像她在厨房工作的样子。
If the autumn harvest is also good, still better prospects for next year may be envisaged. 如果秋收也是好的,那就可以想象,明年的光景会比今年要好些。
This was not Christmas as any civilian had ever envisaged it. 这不是圣诞节作为任何平民曾经所设想的。
He envisaged an old age of loneliness and poverty. 他面对着一个孤独而贫困的晚年。
If implemented as envisaged, the global economic landscape will undergo sweeping changes this decade. 若按照规划中的设想得到实施,全球经济格局在今后十年里将经历彻底变化。
In its first year, the Obama administration envisaged a two-pronged foreign policy. 在任期的头一年里,奥巴马政府设想了一套双交叉外交政策。
He said he envisaged that it could be engineered into a matchbook-sized device to test water on the spot. 他说他认为它可以改造成一个纸板火柴盒大小的装置,用于在现场测试水。
-the work programme envisaged in the Decision on Trade in Services and the Environment; -《关于服务贸易与环境的决定》中设想的工作计划;
It was never intended or envisaged that you would have to suffer right to the end of the cycle. 没有任何“企图”和“设想”会让你们经历痛苦的结束周期。
I am eager to hear which other steps are envisaged by various sectors in the different provinces. 我也热切地希望听到其他部门或其他省份所采取的相应步骤。
But whether the reform can be implemented as envisaged is the big question. 但是,这项改革能否按照设想得到实施是一个大问题。
Under the envisaged plans, however, only a few permanent officials sit on all committees. 然而,按照设想的计划,只有少数几名终身制官员在所有的委员会中任职。
Maybe I am too pessimistic about the implications for demand of the envisaged fiscal tightening. 对于设想中的财政紧缩对需求会产生的影响,也许我的想法太悲观了。