Farthing Lane's just above the High Street and parallel with it 法辛巷刚好在大街的北面,与大街平行。
The days of rest to be paid for also& not a farthing less; and the beast's food to be at Monsieur le Maire's expense. 停着不走的日子也一样算。少一文都不行,并且牲口的食料也归市长先生出。
His cunning began here; he smiled habitually, by way of precaution, and was almost polite to everybody, even to the beggar to whom he refused half a farthing. 他为了防备他人而脸上经常带笑,几乎对所有的人,即使对一个向他讨一文钱而不得的乞丐,也都客客气气。
"Oh! Come now," said Gavroche," I don't care a brass farthing for that!" “那,”伽弗洛什说,“我深深感到不用我操心。”
Are not two sparrows sold for a farthing? 两个麻雀,不是卖一分银子吗。
No, said her father, Wickham's a fool, if he takes her with a farthing less than ten thousand pounds. 父亲说:韦翰要是拿不到一万镑就答应娶丽迪雅,那他才是个大傻瓜呢。
It was wicked of her to take all without paying. She would pay to the uttermost farthing; she would tell, there and then. 她要是占有这一切而不付出什么,这就是她的罪恶。她应该把最后一文钱的帐还清,就在这里和这时候把一切都说出来。
Brighter than all the gladness of the crowd was the bright smile of a girl who bought for a farthing a whistle of palm leaf. 比一切群众的欢乐还光辉的,是一个花一文钱买到一个棕叶哨子的小女孩的光辉的微笑。
Greater than all the troubles of the crowd was a little boy's trouble& he had not a farthing to buy a painted stick. 比一切群众的烦恼更深的,是一个小男孩的烦恼&他连买那根带颜色的小棍的一文钱都没有。
Eight days hence I will give you your full shares in money, without defrauding you of a farthing, as you will see in the end. 八天之内,我把你们每人分得的钱全部给你们,一分也不会少,你们到时候就知道了。
This old clock is not worth a farthing. 这个旧钟一文钱不值。
Not a brass farthing. 我毫不在乎。
Take a farthing from a-thousand pounds, it will be a-thousand pound no longer. 千镑去一厘,整整凑不齐。
What is not needed is dear at a farthing. 不需要的东西,再便宜也贵。
Are not two sparrows sold for a farthing? And not one of them shall fall on the ground without your father. 两只麻雀不是卖一个铜钱吗?但若没有你们天父的许可,们中连一只也不会掉在地上。
I don't give a brass farthing for what you think, I'm going to do it anyway. How do you manage to keep the house to cool in this hot weather? 至于你怎么想我毫不在乎,不管怎样,我都打算干。天气这么热,你怎么还能使屋里这样凉爽?
She would pay to the uttermost farthing; she would tell, there and then. 她应该把最后一文钱的帐还清,就在这里和这时候把一切都说出来。
Without paying a farthing he rushes headlong from one shop to another. 他一个钱也不付,急急忙忙从这家商店跑到那家商店。
His latest play is nothing. This old clock is not worth a farthing. 他的新戏一文不值。这个旧钟一文钱不值。
It is like the small farthing wheel bringing up the rear. 后者很像垫后的小后轮。
But those close think of feeling person not worth a farthing, they have lost the most precious thing of person, image dead-alive person living has been the same. 而那些认为亲情一文不值的人,他们失去了人最宝贵的东西,生活的像行尸走肉一样。
I never spend a farthing on myself, but you don't seem to understand how hard it is. 也没在我自己身上花过一分钱。可是你好像不知道当家有多难。
The finest pipe-weed in South farthing. 南方最棒的菸草。
He was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own. 但是他却是完全寄人篱下,所以自己连一个钱都没有。
I'd rather have you without a farthing A donkey can carry a heavy burden. 驴子能驮很重的东西。
Even if John were a millionaire which he was not, he would not use a farthing of his wealth to benefit the people. 即使约翰是个百万富翁,他也不会用他的一分钱去做有益于人民的事。
But they will not be sold a tenth part of a farthing dearer in consideration of his labour. 但是计入了他的劳动以后,小麦和面包售价提高的幅度却不会超过四十分之一便士。
Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing. 我实在告诉你:非到你还了最后的一文,决不能从那里出来。
The days of rest to be paid for also& not a farthing less; 停着不走的日子也一样算。
Hunger was shred into atomies in every farthing porringer of husky chips of potato, fried with some reluctant drops of oil. 饥饿被切成了一个铜板一小碗的极薄的干洋芋片,用极不情愿花掉的几滴油炒着。