A girl's place is in the home, not gallivanting around and filling her head with nonsense. 女孩子就该在家呆着,不能四处闲逛,成天胡思乱想。
I wonder who you're gallivanting around with over there. 我多想知道你在那边正跟谁泡在一起啊。
You are here to do a job, not to gallivanting around those country clubs. 你来这儿是做事的,不是逛那些城郊俱乐部的。
There is also the Davos curse – the problem that a chief executive whose company is not doing well can appear to be gallivanting when he or she should be minding the shop. 另外还有一个达沃斯诅咒的问题:某家公司的业绩可能比较糟糕,其首席执政官本应看好自己的店铺时,可他却在达沃斯似乎蛮有兴致地到处闲逛。
Oh, stop all this gallivanting about, and settle down to something! 别这么东晃西荡啦,好好安定下来做点儿事吧!
Well you won't be able to go off gallivanting around like this when there's a baby to be taken care of. 嗳,当有婴儿要照顾的时候,你就不能像现在这样到处闲逛了。
She spent all her time on gallivanting on the street or staying in the Internet bar all day. 她整天无所事事,在街上闲逛或者泡在网吧,一呆一整天。
They just went gallivanting off somewhere. 他们刚刚出去闲逛去了。
The mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own. 这位母亲责任心不强,常常只顾自己去玩,而把孩子们单独抛下不管。
You're just gallivanting around in my suit, pretending to be a mover and a shaker. 你骗走我的西装到这里来装成一个老大。