Behind them were the deep-fry vats and several harried high-school kids who slaved their summers away in the heat and steam. 他们背后是用来炸东西的大桶以及几个受苦受难的高中生,他们的暑假就这样淹没在了滚滚热浪和蒸汽之中。
A harried commuter riding home on the bus uses his smartphone to buy last-minute holiday toys for his kids. 一位烦躁的上班族在坐巴士回家的途中用自己的智能手机在最后一刻给孩子购买节日礼物。
This might seem really obvious, but many harried workers find themselves in triage mode only answering urgent matters and never taking a moment to strategize about how best to spend their time. 这似乎非常显而易见,但许多不断受折磨的上班族发现自己处于急救模式中只能回应那些紧急事务,而从未腾出片刻时间为如何更好地利用时间进行战略规划。
She also suggests workers set early bedtimes on Sunday nights and wake extra-early on Monday so they're not stressed or harried as they make their way to work. 她还建议职员周日晚上早些就寝、周一早上起得更早一些,这样上班时就不会觉得紧张或匆忙。
The growing female predilection for wine seems at first glance like a harmless indulgence for harried mothers who deserve a break. 越来越多的女性开始偏爱葡萄酒,乍看之下这对过着紧绷生活的妈妈们来说是无伤大雅的放纵,她们放松一下是应该的。
May also, by Thaumas, be the mother of the Harpies, foul bird-women who lived in a Cretan cave and harried criminals, but this could be a different ocean-nymph of the same name. 由Thaumas同样可能如此,Thaumas是邪恶鸟妇人鹰身女妖的母亲,她居住在克利特岛山洞而折磨罪犯,但这也许是同样名字的不同海神。
I harried her like a spoilt child. 我像个被惯坏了的孩子一样缠着她。
The Third World's teeming millions; the teeming boulevard; harried by swarming rats. 第三世界国家拥挤的人群;拥挤的马路;被成群的老鼠所折磨。
So, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy. 因此,面对丹麦军队的进攻,阿尔弗雷德避免正面硬拼,而是骚挠敌军。
Her government's collapse ends a harried year for Ms Radicova. 拉迪乔娃的政府在这一年不断的烦扰下最终垮台。
These harried workers often feel as if the weekend is over by Saturday night. 这些备受折磨的打工族常常觉得周末在星期六的晚上就结束了。
The Vikings harried the English coast. 北欧海盗曾不断骚扰英国沿海地区。
We are a harried people, beset by oppressors. 我们是一伙苦恼人,我们受尽了压迫者的迫害。
The U-boat packs were kept underwater and harried continually. 成群结队的德国潜艇被迫潜伏在海底,并且不断地受到困扰。
Try it on everyone and anyone: the bored workers at the post office, a harried mother in front of you at the checkout aisle, or even the toddler sitting in her cart. 对待每个人都如此:邮局里感到无聊的员工,在排队等候付账的队伍里着急的母亲,又或者是一个坐在小推车里小孩。
She has been harried by the press all week. 星期她都受到新闻界的不断烦扰。
Mr. Roper asked these same harried people. 罗珀先生问同样的这些被他纠缠的人。
Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do. 最重要的是让我自由自在,那些我不喜欢的人不要来折磨我,不要强迫我去做我不想做的事。
A gang that murders people will be harried by civil injunctions and crackdowns on petty probation violations. 警察会严厉禁制那些杀人伤命的帮派,即使他们只稍有违反假释的规定;
Asking extended family members or friends to watch the kids for an hour can give harried parents enough time to squeeze in missed workouts or to catch up on sleep. 请求大家庭的成员和朋友带照看孩子1小时,可以使这些被折磨的年轻爸爸妈妈有充足的时间补充缺乏的体育锻炼或睡眠。
Photographers 'disclaimers of any interest in making art tell us more about the harried status of the contemporary notion of art than about whether photography is or is not art. 摄影师否认对创作艺术感性趣,他们告诉我们更多的是有关现代艺术概念的令人苦恼的情况,而不是摄影是不是艺术问题。
"He's gone to Rome, to blow that candle out" came the harried reply. “他去罗马了,去把那支蜡烛吹灭!”传来一声疲惫的回答。
Guerrillas harried our rear. 游击队执拗地攻击我们的后方。
The soldiers harried the enemy out of the country. 士兵们连续袭击敌人把他们赶出国外。
People harried to the mortuary to check out but it still has no results which nothing blue hints left. 大家迅速赶到太平间仔细地查找,毫无结果,没有留下任何蓝色的痕迹。
The harried magazinist appeared as the tragic young aristocrat. 给杂志写稿的潦倒文人,成了悲剧性的年轻贵族。
The captain harried the quarter master for recognition manuals. 艇长催促航信士官给他识别手册。
Do you dream of peaceful days instead of harried hours? 你曾经梦想过平静的过一天而不是匆忙的度过时日吗?
Harassed working mothers; a harried expression; her poor pestered father had to endure her constant interruptions; the vexed parents of an unruly teenager. 厌烦工作的母亲;使人厌烦的表述;她可怜的被纠缠的父亲必须忍受她不断的打扰;有一个不受管教的孩子父母很恼怒。
The only consolation to harried diplomats and their fearful interlocutors is that another leak on this scale seems unlikely. 对于慌张的外交人员和惊弓之鸟般的谈判人员来说,唯一值得安慰的,怕是这种信息泄密恐怕不会再发生。