Later, he suffered the indignity of having to flee angry protesters 后来,他不得不极不光彩地避开愤怒的抗议者溜走了。
What sort of indignities would he be forced to endure? 他会被迫忍受什么样的侮辱呢?
Prisoners are spared the indignity of wearing uniforms 囚犯们不必忍受身穿囚服的侮辱。
Ignoring the shameful and indecent way in which some people in the accounting profession have been conducting themselves is an indignity that should no longer be tolerated. 忽视一些从事会计职业的人一直以来不体面的、下流的做法是对我们的侮辱,这再也不应该继续容忍下去了。
Prof Hawking, who has motor neurone disease, has argued that keeping someone alive against their own wishes is the ultimate indignity, saying he would think about it in the event he was suffering great pain. 霍金患有运动神经元病,他认为如果别人不想活着,却非逼着别人活着,这是对他人最大的侮辱。他曾表示,如果他遭受了巨大的痛苦,那么他会考虑协助自杀。
The team had to suffer the indignity of being booed by their own supporters. 这支队伍不得不承受被自己支持者喝倒彩的羞辱。
The gated villages are the latest indignity for China's migrant workers, who already face limited access to schooling and government services and are routinely blamed by city folk for rising crime. 封锁村庄是对那些已经面对有限的入学机会和政府服务的、理所当然地因不断升高的犯罪率而被城市居民指责的外面务工人员的最新的一种歧视。
The highjacker inflict all kinds of indignity on their captive. They hurled abuse and insults at the speaker. 劫持者对人质百般侮辱。他们漫骂和侮辱演讲人。
But a horror is not a shock, and it can not only cause fear and shaking but also indignity and struggle. 但是,震恐不是震撼,它可以令人恐惧、战栗,但也令人激愤、抗争!
Idle industries have cast workers into unemployment, human misery and personal indignity. People who are out of work cannot afford to scoff at any job. 工厂停工使工人们失业,蒙受痛苦和失去个人尊严。失业的人就不能看不起任何工作。
The administrative practices of the Nixon Administration tended to inflict this sort of indignity on decent and able men, usually by accident, occasionally by design. 尼克松政府里办公事的方式往往会使正派的和能干的人受到这种亏待。这一般是无意造成的,有时则是有意的。
And for the indignity and degradation thus inflicted on a proud people and a proud culture, we say sorry. 对由此引起的对一个自豪民族和自豪文化的侮辱和贬低,我们要说“对不起”。
No more begging in the intense sun and rain, and no more indignity. 再也无需雨打日晒地乞讨,再也没有侮辱。
When I think of it now, I marvel at how much courage it must have taken for a grown man to subject himself to such indignity and stress. 如今每当我想起这些,我惊叹一个成年男子要经受这种侮辱和压力得需要多么大的勇气啊!
Her heart sickened at the thought of this brutal indignity. 她一想到这件蛮横无礼的事,心里就不舒服。
Those who worked were looked down upon with contempt, and subjected to every possible indignity. 从事劳动的人被人轻视,受尽侮辱。
For more than a year we have suffered the indignity. 在一年多的时间里,我们丢尽了丑。
Indignity or not, he would change his unofficial shirt for a regulation one. 不管丢脸不丢脸,他一定要把普通衬衫换成规定的衬衫。
In1986 China has joined the UN Convention on the Prohibition of Torture and Other Cruel, Inhuman or Indignity Treatments or Punishments, which has been enforced as a domestic law in China. 中国在1986年就加入联合国《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,并将公约相应条款变成中国法律实施。
He recalled the indignity of being handcuffed and searched. 他回忆起蒙受戴手铐及搜身的侮辱。
One is willing to suffer poverty, hunger, indignity, and shame because of "the glory which shall be revealed"( Rom.8:18); 一种人为“将来要显示的荣耀”(罗马书8:18)愿意忍受贫穷,饥饿,侮辱和羞辱;
A fever of disgrace, of indignity, of hunger. 耻辱、污蔑、饥饿的恶疾。
Now scientists claim to have discovered that humans suffer the same indignity when we are economical with the truth. 如今科学家声称,他们发现人类在说假话,不吐真言时也会蒙受同样的羞辱。
Even those who bitterly opposed Saddam feel the indignity of his humiliation at American hands. 甚至那些极端反对海珊的人也感受到美国人对他羞辱。
Clint suffered the indignity of being called "puppy" in front of his girlfriend. 克林特蒙受了在女友面前被称之为“小狗子”的侮辱。
I was very young: the prospect of working under a woman constituted the ultimate indignity. 我当时很年轻,我要在一个女人手下工作,这对我简直是最大的侮辱。
I shall have your head with dropping blood, hang on my walls so that I can appreciate an example of indignity once every hour. 我要你血淋淋的头颅挂在我的墙上,这样我每个小时都可以看到我的耻辱。
But now even the King of Chu is on his knees begging for mercy, can Peking opera survive this indignity? 连楚霸王都跪下来求饶了,京戏能不亡吗?
We wanted to avoid the indignity of having to ask you for 我们也想避免那种有失尊严的事,不再伸手向你要