VERB 抛弃,遗弃,甩掉(情人) If someone is jilted, the person they are having a romantic relationship with suddenly ends the relationship in a surprising and upsetting way.
She was jilted by her first fiancé. 她被她第一个未婚夫甩了。
Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him... 他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
Police want to interview her jilted lover. 警方想找那个被她抛弃的情人来问话。
Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him 他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
Police want to interview her jilted lover. 警方想找那个被她抛弃的情人来问话。
Most postings on the site are from jilted lovers but there are also contributions aimed at Greek taxi drivers, banks, the public sector and even Prime Minister Costas Karamanlis. 多数发贴者都是被恋人抛弃的人,也有一些发贴者诅咒出租车司机、银行、公共服务部门,希腊总理科斯塔斯?卡拉曼利斯也成了网咒的“靶子”。
Perhaps she felt a little jilted. 也许她觉得有点被抛弃的感觉。
A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour. 一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
Police in Tennessee have arrested the jilted woman's father and another man and charged them with murder. 田纳西州警方逮捕了这名被解除好友关系的女性的父亲和另一位男子,控告他们谋杀罪。
Miss Havisham is an iconic character over here in Britain: an embittered spinster who sits in her mouldering mansion still wearing the wedding dress she wore when she was jilted at the altar; 郝薇香小姐是在英国非常标志性的人物:一个坐在自己破落的大宅里哀怨的老处女,依然穿着她在婚礼时被抛弃在圣坛前时的婚纱。
Her wedding gown is "the perfect thing to be jilted in," comments Carrie. 凯莉说,她完全想要抛弃穿婚纱的念头。
Jilted lovers signed on to friends 'accounts to spy on the person who dumped them. 失恋的人们借用朋友的账号暗中监视那些甩掉他们的人。
The last few leaves hanging on the trees like jilted lovers. 像被抛弃的情人似的悬挂在树上的最后几片叶子。
As a young woman she had written a novel, a collection of short stories and a cathartic memoir about being jilted by her lover. 当她是一个年轻女人的时候,她写过一部小说,一部短篇故事集和一部关于她被情人抛弃的,却是十分陶冶人情操的自传。
The Jade Emperor felt body quick to be pull to spread, unbearable, a jump old Gao, jilted to open two women: Don't contend for, I be not a Jade Emperor either! 玉皇大帝觉得身子快被扯散了,忍无可忍,一跳老高,甩开了两个女人:别争了,我也不是玉皇大帝!
I was jilted by the news that he wouldn't come for dinner. 知道他不来吃晚饭,令我有种被遗弃的感觉。
Having recently been jilted by women, we are like birds afraid of the bow; we're frightened even by a woman's shadow. 我们新吃过女人的亏,都是惊弓之鸟,看见女人影子就怕了。
I taste the pain of being jilted, before I get the qualification of it. 我在还没有取得失恋的资格的时候就提前获得了品尝失恋痛苦的机会。
Something to save his jilted ego. 能挽救他那个失去的自我的事情。
Meanwhile, Prince Charming, Fiona's jilted bridegroom, gathers up a parade of history's most famous fairy-tale nasties, and incites them to storm the castle and seize the throne by force. 同时,被菲欧娜抛弃的白马王子纠集了一支由传说中的恶棍组成的军队并煽动他们袭击“遥远王国”,企图夺取王位。
She was jilted two days before her wedding. 她在婚礼的前阿灭被抛弃了。
Her dream arrive, she be jilted her by the driver at public cemetery that station. 她梦到,她被司机把她甩在了公墓那站。
Coach Greene's emotional sluttiness left her feeling both exposed and jilted, an adolescent heartbreak that still stings many years later. 教练Green的情感放荡让她感到被暴露被抛弃了,许多年后依然带来刺痛的一个青春的伤心处。
It occurred to him that if he wanted to be a true jilted lover who gave up food and lost sleep, it really wouldn't be easy. 他忽然想,要做个地道的失恋者,失眠绝食,真是不容易的。
If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar. 如果该提案在市民大会上通过,那么按照该法案规定,新人们在订婚后可签订一份具有法律效力的协议,其中规定在婚礼当天不幸被对方抛弃的一方所能获得的赔偿。
Good lord& it's as plain as the nose on your face; his girl friend has jilted him. 天哪,难道这还不清楚吗?他的女朋友把他甩了。
He had jilted her to marry a maidservant. 他抛弃了她,娶了一个女仆。
In February 1901 Casagemas had returned to Paris alone and shot himself in front of the woman who had jilted him. 1901年2月,卡萨吉玛斯独自一人回到巴黎,然后当着那位抛弃他的女人的面开枪自杀。
They are often the subject of Byzantine court spats involving bankrupt state companies and jilted Chinese banks. 它们往往涉及错综复杂的法庭纠纷,牵涉到破产国有企业和遭遇坏账的中国内地银行。
When love fades, the jilted may seek consolation in the thought that there are plenty more fish in the sea. 当爱情凋谢,被抛弃一方可能会从“大海何处无鱼”的思想中去寻找慰藉。
The reinterpretation of the marriage law which overturned the practice of routinely giving jilted wives half of property purchased by the husband before marriage spawned a new industry in insurance policies that pay only the wife upon divorce. 按照婚姻法的新司法解释,妻子被丈夫抛弃时,不再按照常规获得丈夫婚前财产的一半这催生了一个新的险种,在离婚时仅对妻子进行支付。
My Aunt Martha thought that she was done a terrible injustice when she was jilted as a young woman and she's been as bitter as gall ever since. 我的阿姨玛莎认为,因为她当姑娘的时候曾被情人抛弃,所以她遭到了极其不公平的待遇。从那时候她一直很苦恼。