Fresh off her romantic Seychelles honeymoon, she sprung into first official duties greeting the Obamas in an affordable off-the-rack dress! 刚刚从塞舌尔岛度完蜜月回来的凯特·米德尔顿立马就做起了自己的义务&和来英国访问的奥巴马夫妇会面,还穿着普通人都能买得起的非定制衣服。
I just want to buy some off-the-rack clothes. 我只是想随便买一些基本款的衣服。
Her wardrobe-mixing top designers and off-the-rack cardigans-has won her accolades, and censure, from the fashion world. 她既穿顶级设计师的名品礼服,也可穿得平民风格的开襟羊毛衫,这样的穿衣风格使她既赢得了来自时尚界的赞誉,也有批评。
Off-the-rack suits are the least costly and the most convenient option, provided you're happy with the fabric and fit. 形象顾问约瑟夫·罗森菲尔德建议男士们最起码先要买深蓝、深灰和纯黑三套西装,如果你实在受不了黑色的,深棕色也行。