He was ordained a Catholic priest in 1982 他于1982年被任命为天主教司铎。
Women have been ordained for many years in the Church of Scotland 苏格兰长老会多年前就已开始任命女性担任圣职。
He ordained his own priests, and threatened to ordain bishops 他自行任命了牧师,还扬言要任命主教。
The church's ruling body voted to ordain women as priests. 该教会的管理机构投票通过接纳女性为牧师。
He became a fully ordained monk at the age of 20. 他在20岁的时候成了正式的修道士。
Destiny has ordained that they are who they are 命运已经决定了他们的性格为人。
His rule was ordained by heaven 他的统治乃是天命。
The recession may already be severe enough to ordain structural change. 这次经济衰退可能已经严重到必须进行体制变革的地步了。
And so ordain I in all churches. 我吩咐各教会都是这样。
These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office. 他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。
Shes not looking for the university to ordain that she get this degree, shes looking for a fair opportunity, which the statute provides, to take the exam. 麦葛莱思还说:她并不是在寻找一个光拿学位的大学,而是在寻找一个能够给她一个公平的机会的大学,并且它的章程规定要考试。
Last month, the church floated the idea that affirmative action could be used to ordain underrepresented female bishops. 上月,教会提出了一个观点,即可以采取积极行动,任命未被充分代表的女性为主教。
China's state-controlled Catholic church ordained a new bishop ( formally Father Ma Yinglin) Sunday and says it will ordain another one ( Liu Xinhong) soon. 中国官方控制的天主教爱国会星期天委任马英林神父为新主教,并说很快会委任另一名主教。
Please ordain me a Bhikkhu so that I can develop the Noble Eightfold Path. 请给我授戒让我成为比丘,这样我就能够修行八正道。
The essence of management refers to its internal inevitable ordain quality, and is also called ultimate attribute. 管理的本质是指管理自身内在的必然的规定性,即根本属性。
Section 1.The judicial Power of the United States, shall be vested in one supreme Court, and in such inferior Courts as the Congress may from time to time ordain and establish. 第一款合众国的司法权属於一个最高法院以及由国会随时下令设立的低级法院。
Thou, constrained by no limits, in accordance with thine own free will, in whose hand We have placed thee, shalt ordain for thyself the limits of thy nature. 而你将由自己来决定你的特性的边界,不受任何约束,按照你自己的自由意志&我们让你听从自由意志的支配。
For this cause I left thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and shouldest ordain priests in every city, as I also appointed thee. 我留你在克里特,是要你整顿那些尚未完成的事,并照我所吩咐你的,在各城设立长老。
Nothing that is not forbidden by Law may be hindered, and no one may be compelled to do what the Law does not ordain. 凡未经法律禁止的行为即不得受到妨碍,而且任何人都不得被迫从事法律所未规定的行为。
This comes directly from the ordain of the legislation, and so does the civil litigation. 这直接渊源于立法的规定,在民事诉讼中也是这样。
The method for production-plan and scheduling of workshop based on P-FMS was presented. Production task of parts is assigned to specified teams and groups, teams and groups imports machining information of each working procedure on planned ordain, easy to call real-time for follow-up working procedure. 基于P-FMS的车间生产计划和调度方法,将零件的生产任务分配给特定班组,班组按计划规定输入每道工序完成的信息,供后续工序进行实时调度。
The second one is that the statutory laws ordain the names and contents of rights. 二是成文法的出现,以及成文法对权利名称、内容的明确规定使得侵权行为与权利具有了一一对应的关系;
That was also the first time the GIS came into the new senior middle school course using the form of National file ordain. 这也是GIS第一次以国家文件规定的形式进入高中课程体系。
Implementation of Amendment of Civil Procedure law in 2007 first definitely ordain the examination procedure of application for civil retrial in law, the legal of the examination procedure of application for civil retrial, for parties and court plays a very important role. 2007年民事诉讼法修正案第一次在法律上对再审申请审查程序作了明确规定,再审申请审查程序的法定化,对于当事人和人民法院都具有十分重要的意义。
So the law should ordain definitely to perfect the jurisdiction of the former case legally. 故我国法律应对此给予明确规定,对前案管辖问题进行法律上的完善。