The lionfish are largely taking over thanks to overfishing by us humans, which has seriously diminished native grouper and snapper that would otherwise play the same role. 狮子鱼能够谋权篡位和我们人类的滥捕滥杀密不可分。人类的过度捕捞使得当地原本处于统治地位的石斑鱼和鲷鱼数量大大减少。
They are threatened by ocean warming, decreasing oxygen, pollution, overfishing, industrialization and dozens of other changes taking place in the deep. 它们受到海洋变暖、氧气下降、污染、过度捕捞、工业化以及其他深海中的变化的威胁。
Salmon once thrived here, but over the years dams, overfishing and habitat destruction have diminished their number. 三文鱼曾在这里大量繁殖,但由于多年的围坝、过度捕捞和生态环境的破坏,导致其数量减少。
They suffer from pollution and overfishing, which limits their food source. 污染和过度捕捞使它们饱受食物来源萎缩的折磨。
Symposium talks will cover a wide range of subjects from overfishing to physical and environmental factors that affect the populations of different species. 座谈会的谈论话题非常广泛,包括过度捕捞鱼类问题以及影响不同物种数量的自然和环境因素等问题。
It also suggests that global warming may exacerbate the damage to fish populations already being done through overfishing, pollution and habitat loss. 研究也提到,在过度捕捞、水污染、栖息地丧失等威胁下业已备受伤害的鱼群,在全球变暖的情况下可能会受到更大的伤害。
We must end overfishing and prevent illegal fishing. 我们必须制止过度捕捞并防止非法捕捞。
The ban was meant to decrease the rapid overfishing of the lake, a major source of food for much of the country. 而这项禁令的目的是为了降低这个湖的快速的过度捕捞成为这个国家的一个主要食物来源。
Ten years ago, we knew that reefs around the world were severely at risk, primarily from coastal development, overfishing and pollution. 十年前,我们就知道全世界的珊瑚礁面临巨大风险,主要原因是沿海地区开发、过度捕捞和污染。
These included the Georges Bank off the east coast of America and Canada, where disastrous overfishing for cod threatened the collapse of stocks. 这些地区包括美国和加拿大东海岸的乔治沙洲,那里对鳕鱼灾难性的过度捕捞可能会造成鱼类资源储备陷入危机。
However, fish stocks in the North Sea are in trouble from years of overfishing. 但是,北海的鱼类资源由于多年以来的过度捕捞而日渐稀少。
The main reasons for species extinction are pollution, farming and urban expansion, overfishing and hunting, the report said. 报告指出物种灭绝的主要原因是环境污染、农田开垦、城市扩张、过渡捕捞和打猎。
Other studies have also warned about the dangers of overfishing and the effects on ocean environments. 其他研究也就过度捕捞的危害性及对海洋环境的影响给与预警。
There are also a number of examples of overfishing which have led to sudden changes where one habitat shifts to a different type. 打捞用此方式打捞到或捕到也有许多过度捕捞的例子已经导致原栖息地变成另一个类型。
Additionally, Kasten suggested looking for marine species that are more flexible to the changing acidity, while working to reduce other stressors such as habitat loss and overfishing. 此外,Kasten提出寻找对变化的酸度更具适应性的海洋物种,同时设法减少其他胁迫因素,例如栖息地丧失或过度捕鱼。
Overfishing in Marine Fisheries and Individual Transferable Quotas 海洋渔业过度捕捞与私人可转让配额
Problems such as overfishing and climate change are regional or global, and moving targets. 过度捕捞和气候变化等问题既是区域性问题,又是全球性问题,并在不断变化中。
"Fish stocks are already under threat from overfishing and habitat loss," said Turley. “鱼类资源已经面临着过度捕捞和栖息地流逝的威胁,”Turley说。
The Food and Agriculture Organization monitors global fish stocks, alerting countries to the risks of overfishing. 粮食及农业组织监测全球鱼类,向有过度捕捞危险的国家发出警报。
One potential sticking point is concerns about overfishing. 该基金有可能会受到过度捕捞问题的拖累。
She says this research will provide a baseline for measuring how pollution, overfishing, climate change and other human activity affect zooplankton and their environment. 她表示,经由这项研究所获得的基础资料,将是未来测量污染、过渔、气候变迁、人类活动如何影响浮游动物及其环境的依据。
Instead of eating inexpensive and plentiful local fish in season, many Japanese go for trendy, expensive fish like tuna and salmon that have caused international outcries about overfishing. 许多日本人都欢吃时髦昂贵的金枪鱼和三文鱼之类的鱼,而不是食用廉价、高产的本地时令鱼,这往往会引起国际上对日本过量捕鱼的强烈抗议。
The first international plan to try and stop the overfishing of tuna has been adopted by regulators meeting in japan. 第一届国际图试图阻止过度捕捞金枪鱼已经通过监管会议在日本。
Overfishing threatens the sturgeon population, to the point that environmentalists advocate banning sturgeon fishing completely until the population recovers. 因为过度的捕捞鲟鱼威胁到这种鱼类的数量,所以环保工作者们提倡禁止捕捞鲟鱼直到鲟鱼数量回升。
Daily hauls have already fallen by about 20 per cent due to overfishing, while international quotas on the most valuable tuna varieties, such as southern bluefin, mean captains can no longer target them to maximise revenues. 由于过度捕捞,目前金枪鱼日渔获量已下降20%左右。同时,针对南方蓝鳍金枪鱼等最为名贵的金枪鱼品种的国际捕捞配额意味着,船主们不能再把目标瞄准它们,以实现收入最大化。
The world's fish and seafood populations will collapse by2048 if current trends in habitat destruction and overfishing continue, resulting in less food for humans, researchers said on Thursday. 研究人员上周四说,如果人类继续这样过渡捕鱼并且还持续破坏动物栖息地的话,到了2048年各类鱼和海鲜的数量会锐减,人们就要吃不到鱼了。
However, due to the overfishing and over killing and pollution of their living environment, the tailed amphibians are losing their natural habitat and are in severe danger. 但由于滥捕乱猎、栖息地丧失、破坏、污染以及异种侵入等原因,已造成有尾两栖动物的渐危和濒危。
The sudden, seasonal appearance of thousands of the creatures occurs in waters warmed by climate change and in areas where overfishing has removed the food competition forinvasivejellies. 成千上万的水母往往季节性地突然出现在由于气候变化而变暖的水域,或者出现在由于过度捕捞使入侵的水母失去食物竞争对手的海域。