The grandfather executed a pirouette on his eighty-year-old heels, and began to talk again like a spring that has broken loose once more 九十岁的外祖父用脚跟转了一个身,上足了发条似的继续说
She turned around in a slow pirouette and saw me standing in the doorway. 她缓缓地转身做了一个足尖旋转,见到我站在门口。
The gaiety of those romps! And gayest of all was Mrs. Darling, who would pirouette so wildly that all you could see of her was the kiss, and then if you had dashed at her you might have got it. 最快活的是达林太太,她踮起脚尖发狂般地飞旋,你能看到的只是她的那个吻。这时要是你扑了过去,定能得到那一吻。
Regular commuters have become deft at performing what is known as the Tokyo pirouette, which allows them to slide into the carriage and then stand without having to make eye contact with those who have moved aside. 东京上班族纷纷变成挤地铁的高手,可以迅速挤进车厢,还可以仅靠脚尖站立,不与那些被挤到一边的人有任何眼神交流。
Half pirouette: The same as a pirouette, except executed only in a half-circle. 后肢半旋转:类似一种单脚旋转,但只转半圈。
Roy: You mean you can pirouette and all that sort of thing? 罗伊:你的意思是你能“单脚着地旋转”和做诸如此类的动作?
She turned a pirouette on the ice. 她在冰上做了个单足旋转动作。
Liukin said she made a small error on a release move, then had trouble with a pirouette. 刘金说他只是在旋转时脚尖出了一点问题而已。
A little further on, they are found still better expressed by the Rue Pirouette, which ran into the Rue Mondetour. 稍远一点,和蒙德都相接的陀螺街这个街名则更好地表达这弯曲形象。