The film is ravishing to look at and boasts a sensuous musical score 这部电影画面迷人,配乐悦耳动听。
As he wept, daylight penetrated more and more clearly into his soul; an extraordinary light; a light at once ravishing and terrible. 正在他哭时,光明逐渐在他脑子里出现了,一种奇特的光,一种极其可爱同时又极其可怕的光。
I'd almost forgotten how ravishing you looked. 我几乎已经忘记了你当年的容貌有多么迷人。
The race is so ravishing, and the Olympics is so charming. 比赛如此引人入胜,奥运如此富有魅力。
He made an absolutely ravishing dessert. 他做的甜点绝对好味道。
The observatory of the Eiffel Tower is a good vantage point to get a panoramic view of the ravishing paris. 要把醉人巴黎市全景尽览无遗,艾菲尔铁塔的了望台是上佳之地。
Puerto Rican on the wrong side of town, but still gets to wear ravishing New Look silhouettes with beautifully matching shoes. 娜塔利·伍德饰演的是一名穷困的波多黎各人,住在镇上的贫民区,但她依然穿着迷人的“新风貌”服装,以及与之相配的漂亮鞋子。
A district mayor performed the ceremony and said the bride looked ravishing. 一位区长主持了他们的婚礼,并称赞新娘非常迷人。
He can keep his head through the whirl of a ravishing waltz, and rest afterwards in a dark conservatory, catching nothing more lasting than a cold. 他可以在华尔兹销魂的旋转中保持冷静,而后在黑暗的温室中休息片刻,他得到的东西并不比一场感冒更长久。
Darling, you look simply ravishing in that dress! 亲爱的,你穿上那件连衣裙真漂亮!
She has no make-up on but she is ravishing. 她没有化妆,但也非常迷人。
All I can remember is that the display was so ravishing that we were unable to pass by, so we agreed to go in and taste a few simple appetisers before we continued our search for a pizzeria. 我只记得,那个场景极其引人入胜,我们简直走不动道了,于是我们同意进去尝点简单的开胃菜,然后再继续去找比萨。
Any man would have slobberingly agreed that my women were ravishing. 任何男人都会流着哈喇子称赞我的女人都是那么令人销魂。
All ends happily when Elizabeth decides that Darcy is ravishing after all. 当伊利莎白对达西的看法大有改观后,这一切有了个完满的结局。
Manya and HeLa wanted to be especially ravishing that night. 那天晚上玛尼娅和海拉想打扮得特别漂亮。