repackaging

英 [ˌriːˈpækɪdʒɪŋ] 美 [ˌriːˈpækɪdʒɪŋ]

v.  改变(产品)包装; 重新包装; 改变…的形象
repackage的现在分词

复数:repackagings现在分词:repackaging

COCA.39418



双语例句

  1. This means that the investment in existing systems can be used by repackaging it into services.
    这意味着对现有系统的投资可通过将其重新包装到服务中来使用。
  2. China Central Television, the state broadcaster, showed workers in the southern city of Shenzhen repackaging the imported meat with Chinese labels, even though imported products, if legal, tend to be more profitable than local ones.
    在中国官方媒体中央电视台播出的视频中,南部城市深圳的工人用中国的标签对这些进口肉类进行重新包装,虽然出售合法进口的产品往往比本地肉类利润更高。
  3. Simple securitisation, repackaging loans into new bonds, is edging back into fashion as fund managers seek investments that will generate a little income amid stubbornly low interest rates.
    如今,在利率持续处于低位的情况下,基金经理四处寻找可产生高一点回报率的投资,因此,将贷款重新打包为新债券的简单证券化正慢慢重获青睐。
  4. Mr. Zhu noted there's a lot of 'financing repackaging'& or funds that move from one area of the financial system to another, such as through bank and trust company cooperation.
    Zhu指出,现在存在着许多的融资再包装,也就是资金从一个金融系统领域流向另一个领域,例如通过银行和信托公司的合作在其间流动。
  5. More than just a repackaging of various grid components, the layers of this infrastructure expose common services based on core functionality.
    这个基础设施中的层次要基于核心的功能向外提供服务,而不仅仅是对各种网格组件重新进行打包。
  6. Fitch argues Chinese banks simply offloaded trillions of Renminbi in loans from their balance sheets in 2010 by artificially reducing their holdings of discounted bills and by repackaging loans into investment products for sale to investors.
    惠誉认为,2010年,中国各银行只是通过人为减少贴现票据的持有量,以及把贷款重新包装成投资产品卖给投资者,从资产负债表上抹掉了数万亿元人民币的贷款。
  7. One of the other major changes was in the repackaging and restructuring of the entire source code.
    另一项重大变化是重新打包和组织了全部源代码。
  8. The repackaging of the Shinkansen bullet trains as domestically produced appears to reflect in part official nervousness about public opposition to government purchases from Japan.
    把新干线子弹头列车重新包装为国产列车,似乎在某种程度上反映出官方对公众反对政府从日本进行采购的担忧。
  9. For in recent years, banks have not simply been acquiring subprime loans, they have been repackaging them into complex "asset-backed securities" ( ABS) that can be difficult to value.
    因为在最近几年,各银行不只是收购次级抵押贷款,它们还将这些贷款重新打包成难以估值的“资产担保证券”(abs)。
  10. A typical mortgage-backed securities deal, for example, involves repackaging thousands of mortgages worth hundreds of millions of dollars altogether with each borrower having a different credit history.
    例如,一个典型的按揭担保证券交易,包括重新包装价值数亿美元的几千笔按揭,而每个贷款人都有不同的信用记录。
  11. But the other applauds not just mortgage securitisation but the process of dividing and repackaging securities.
    但另一个希勒不仅赞成抵押贷款证券化,而且还支持将证券分割和重新打包。
  12. To get around tighter lending quotas, Chinese banks moved trillions of renminbi in loans off their balance sheets last year, repackaging them as wealth management products.
    为了避开收紧后的放贷指标,中国各银行去年将上万亿元人民币的贷款转出自己的资产负债表,将其重新打包成理财产品。
  13. The business of moving money around, of slicing, dicing and repackaging financial claims, has soared in importance compared with the actual production of useful stuff.
    周转资金、分割重组债权的活动愈演愈烈,甚至在重要性上超过了有用的实物产品的生产。
  14. The repackaging of loans into securitised products has been blamed for exacerbating the recent global financial crisis in the West but such complex instruments had been little used in China.
    人们指责称,将贷款重新打包成证券化产品的做法,加剧了近来西方的全球金融危机,但此类复杂工具在中国用得不多。
  15. Ratings widened the demand for these instruments to the point where banks made an easy living earning fees for originating, repackaging and transferring loans rather than expensively carrying them on their balance sheets.
    评级扩大了这些工具的需求,让银行通过创新、重新打包和转移贷款就能轻松赚钱,而不必承担高昂成本,将贷款放在自己的资产负债表上。
  16. Many ideas abound, some good, some not, some original, some just a repackaging of earlier works.
    有很多思想,有些很好,有些则不行,有些是原创的,有些只是把以前的作品再重新包装一下而已。
  17. The schemes mix car sharing with partial ownership in some cases and repackaging old-fashioned short-term rental deals through the car companies themselves.
    在某些情况下,上述计划将汽车合用与部分所有权结合了起来,并让汽车公司自己对老式短期租赁交易重新包装。
  18. Reduce the volume of trash you have to pack out and save weight by repackaging solid food into plastic bags and liquids into reusable containers.
    为了减少你必须打包带走的垃圾的数量和重量,可以通过把固体食物重新包装放在塑料袋中,将液体灌入可重复利用的容器中。
  19. If you have bad mortgages they do not come better by repackaging them.
    如果你有不良抵押贷款,它们不会经过重新包装就变好了。
  20. E.g.," Repackaging dubious loans into collateralized debt obligations creates a lot of perfectly safe, AAA assets that will never go bad. "
    比如,“将可疑贷款拆成担保债务凭证,以创造许多不会问题的,很安全的3A资产。”
  21. The older torrents of this on different trackers have either died off or become flawed, so I am repackaging it once again.
    这个老在不同纤夫种子要么死亡,或者成为有缺陷,所以我重新包装一次。
  22. But if they did, it was the same story: such packaging and repackaging led to more efficient risk allocation.
    但只要有人这样做,他们提出的原理都是一样的:这些打包和再打包行为可带来更为有效的风险分配。
  23. So, we've learned about differentials and chain rules, which are a way of repackaging these partial derivatives.
    我们还学过微分的链式法则,也就是用其他量来代替这些偏导数。
  24. But the consequence of the banks 'attempts to turn lead into gold by repackaging dodgy loans as triple A rated securities has been the freezing up of international credit markets and a slide into global economic recession.
    但这些银行试图点石成金,将问题贷款重新包装为AAA级证券,这样做的后果就是令国际信贷市场完全冻结,并陷入全球性的经济衰退。
  25. Typically, trusts serve as an intermediary, making loans and repackaging them as debt products for investors.
    通常,信托公司起到了中介的作用,发放贷款,并把贷款打包成债务产品提供给投资者。
  26. We have been repackaging mortgages into debt instruments for a long time either as mortgage-backed securities or covered bonds.
    长时间以来,我们一直在将抵押贷款重新打包为债务工具或是作为抵押担保证券,或是备兑债券。
  27. Many in the industry complain that, elsewhere in the country, customs officers still ban the kind of repackaging and assembly commonplace at Yantian.
    很多业内人士抱怨称,在中国其它地区,海关工作人员仍禁止这种在盐田随处可见的再包装与组装。
  28. Abtract: Objective: To verify the ensemble performance of the life support system after repackaging.
    目的:验证生命支持系统改换装后的总体性能。
  29. There is much uncertainty about all of these offers of money, not least the extent to which they are a repackaging of existing pledges and what conditions have been attached.
    所有这些提供的资金尚有许多不确定性,至少在何种程度上是一个现行认捐的重新包装形式,以及得附带什么样的条件。