It hit the kerb on the nearside and seemed to ricochet across the road on two wheels. 车的左侧撞到路缘上,似乎飞弹了起来,靠两只车轮越过了马路。
The bullets ricocheted off the bonnet and windscreen. 子弹从汽车引擎盖和挡风玻璃上弹飞了。
Korkoneas had insisted the killing was an accident, caused by the ricochet of a warning shot that he fired during an altercation with a group of youths. 科科尼亚斯一直坚持说里格罗普鲁斯的死属于意外,是警察鸣枪示警时子弹反弹所致,当时科科尼亚斯曾与一群青少年发生争论而鸣枪警告。
We had no ricochet to fear; and though one popped in through the roof of the log-house and out again through the floor, we soon got used to that sort of horse-play, and minded it no more than cricket. 我们也不必害怕流弹,尽管有一颗炮弹从木屋顶上飞进来后又从地板下钻出去,我们很快就习惯了这种胡闹的把戏,顶多把它当作玩板球而已。
The constant ricochet of bricks and bottles off police riot shields. 砸在警察防暴盾牌上的砖块和瓶子不断弹回来。
There's a ricochet mark on the wall. 墙上有子弹反弹的印记。
Are there going to be sand particles that ricochet up if you shoot it? 有流弹和跳弹或者石头溅起的设计吗?
You're lucky it was a ricochet. 算你好运那是跳弹。
Increasingly, an event in one part of the world can quickly ricochet throughout the international system to affect us all. 世界任何一地的事件越来越迅速地在整个国际系统引起反响,影响到我们每个人。
If they're too shallow, they'll ricochet off the atmosphere. 如果太缓,会被弹出大气层。
Means he didn't bounce, flip, ricochet, nothing. 说明他没有任何跳跃动作。
He was hit in the arm by a ricochet from a stray bullet. 他被一颗流弹跳、打中了胳膊。
The Marksman uses modified ammunition that has a chance to ricochet off enemies and walls. “射手使用改性弹药,有机会弹离敌人和墙壁”。
The bullet had been sent back across the street in a ricochet. 子弹弹回到马路对面。
Any luck finding that ricochet? 有什么头绪了吗?
He kicked the ball fiercely into the penalty area, causing it to ricochet off the goalkeeper into the net. 他将球猛力踢入了罚球区,使它从守门员身上反弹入网。
Thus ricochet and reverberation enter in. 因此反射和弹跳出现了。
In the body free radicals are high-energy particles that ricochet wildly and damage cells. 体内的自由基是高能量的粒子。
These trends mean that the disruption caused by an outbreak in one part of the world can quickly ricochet throughout the global financial and business systems. 这些趋势意味着世界一个地区的疾病暴发引起的紊乱将在整个全球金融和商业体系内迅速反弹。
It is shown that the debris cloud shapes, mass distribution and fragmentation degree are different with various aspect ratios ellipsoidal projectile impact, the fragmentation and the quantity of ricochet debris cloud is increased as the increase of impact incidence angle at the constant velocity; 结果表明:在相同的速度下,不同长径比椭球弹丸撞击的碎片云形状、质量分布和破碎程度是不同的,随撞击入射角的增加弹丸的破碎程度增大,滑弹碎片云的数量增加;
Results The formation of ricochet bullet lies with the properties of the target, the shape and velocity of the bullet, angle of incidence and angle of ricochet; 结果跳弹的形成受靶体性状、弹头形态和速度、入射角与反跳角等条件因素的影响;
Conclusion The correct diagnosis of ricochet bullet wound is of practical value to judging direction and distance of shot, trajectory reconstruction, analysing purpose of shot and evaluation of injury degree. 结论正确诊断跳弹创对射击方向和距离、重建弹道、分析枪击目的、评估损伤程度有实用价值。
The proposed model is able to predict the critical occurrence of ricochet. 该模型可预期跳飞发生的临界条件。
The simulation model includes ray analysis of fragments, ricochet judgement and physics damage. 其仿真包括破片的射线分析、跳飞判断及物理损伤等。
The parameters of the corrugations in the corrugated bumper plates are optimized in a manner that minimizes the potential for the creation of ricochet debris in the event of an oblique hypervelocity impact. 针对在倾斜超高速碰撞事件中跳飞碎片的产生,波纹薄护罩的波纹参数可以用减少势的方法优化。
Objective To discuss the condition in which ricochet bullet wound is formed, study its ballistic characters and ability to damage in the body, and establish features for the diagnosis of ricochet bullet wound. 目的探讨跳弹创形成的条件,研究跳弹在体内弹道学特点及致伤能力,建立跳弹创的诊断依据。
As the angle increases, the residual kinetic energy of projectile is more and more small. When the impact angle is up to a certain value, the projectile will ricochet. 随着着角的增大,弹丸剩余动能越来越小,当着角增大到某一值时会出现跳弹现象。