The sound of the tank guns reverberated through the little Bavarian town 坦克炮声在巴伐利亚小镇回荡。
A woman's shrill laughter reverberated in the courtyard. 一个女人的尖笑声在院子里回荡。
The controversy surrounding the take-over yesterday continued to reverberate around the television industry 昨天围绕接管展开的争论在电视业仍然有巨大的反响。
The news sent shock waves through the community that have continued to reverberate to this day. 这则消息震惊了整个社区,直到现在还波澜未息。
The earthquake that rocked Wall Street and the global financial markets in 2008 continues to reverberate today. 2008年重击华尔街和国际金融市场的大地震依然余震未断。
Echoes of cries of pain reverberate in my heart. 那些痛苦的呼号在我心中回荡。
In the same way, once we choose to commit ourselves to spiritual practice, even the mountains and valleys will reverberate to the sound of our decision. 同样,如果我们选择坚定自己的精神旅途,即使高山和峡谷也会对我们的决心做出回应。
The killing continued to reverberate in Congress. 这个枪杀事件继续在美国国会引起反响。
If the country goes bankrupt or decides to leave the 19-nation eurozone, the situation could create instability in the region and reverberate around the globe. 如果希腊破产,或是决定离开19个国家组成的欧元区,可能会破坏该地区的稳定,并且波及全球。
Governments and companies are engaged in a battle to determine who can do what on the internet, and the outcome will reverberate around the world. 政府和企业正投入一场关于谁可以在互联网上做什么的战斗,其结局将在全球引起反响。
Dumping the glut into the market would reverberate through the international sector because China has become a large buyer of agricultural commodities. 由于中国已经成为农业大宗商品的大买家,将过剩商品投入市场,会在国际市场引发震荡。
Echoes of cries of pain reverberate in my heat. 痛苦叫喊的声音在我心中回响。
That's because decisions about spending and saving made by teens, college students and20-somethings can reverberate through their lives in good or bad ways. 那是因为节省开支,并决定由少年大学生和20有些可以通过自己的生命回荡在好坏途径。
Echoes of cries of pain reverberate in my hear. 痛苦的哀鸣在我心中一遍遍回响。
Of Disposition Effect in Investing Decision-making; having a tendency to reverberate or be repeatedly reflected. 有反响的倾向或被再三反射、折回。
The cup-board seemed to groan and reverberate, as if shaken by lightning and thunder. 橱子看起来在呻吟、回响,似乎是被雷电撼动了。
Everything is designed to reflect, absorb or reverberate sunlight depending on daylight hours. 一切设计都为了能随着白天时间的变化而随时反射、吸收阳光。
To deeply find out the subjective and objective reasons, especially reverberate the objective roots have the significance. 深入追究造成马人格异化的主、客观原因,特别是反思其客观根源,对于制止悲剧有着重要意义。
"The financial shock waves in the United States and Europe will reverberate in the global economy," he added. “美国和欧洲的金融冲击波将在全球经济中产生反响,”他补充道。
Google said it could not yet determine how far Google Instant would change search behaviour, but some analysts said the impact of the launch could reverberate through the online economy that has built up around the Google search service. 谷歌表示,该公司还不能确定googleinstant将在多大程度上改变搜索行为,但一些分析师称,新功能的推出将会对围绕谷歌搜索服务建立起来的线上经济产生深远影响。
Tuesday's high drama win in a stadium previously a graveyard for English clubs continues to reverberate around Europe. 周二在有‘格兰俱乐部坟墓’的体育馆的那场非常刺激的比赛继续在欧洲四处产生回响。
The joy and happiness will reverberate around the Universe, and know that the interest in your Ascension goes far and wide which will tell you how much you are revered and loved. 喜悦和幸福将围绕整个宇宙唱响起来,并且知道你自身的扬升之旅的含义深渊,它将告诉你,你一直在被如此的尊重与爱着。
It is said the shouts can reverberate throughout a mountain valley. 据说,这种喊声会传遍整个山谷。
( British) a conspicuous mistake whose effects seem to reverberate. (英国)一个明显的错误它的不动产好象能回响。
The decision will reverberate and will jar the country. The band gave an electrifying performance. 这项决定将引起反响并震撼这个国家。乐队举行一次震撼的演出。
The new love pallets creates instruments that reverberate in sounds of love; 爱的新颜料创造了在爱的声音中不断回响的乐器;
It is our most profound wish, wrote the panel of worthies from academia, regional government and the private sector in June, that the reconstruction efforts following the disaster will reverberate around Japan, leading to the revival of the entire country. 这个由学术界、地方政府和私营部门精英组成的委员会在今年6月写道:我们最深切的愿望在于,灾后重建工作将在全日本引发回响,带动国家的复兴。
The fall-out from the attack continued to reverberate around the region. 这次攻击的影响继续在区域内回荡。
That will echo and reverberate around the world. 会有反应并在世界造成反响。
The white walls of the house coldly reverberate the lunar radiance. 房子的墙也在皎洁的月色下泛着清冷的白光。