He was drinking his double whiskey too fast and scowling. 他猛灌着双份威士忌,脸色阴沉。
Scowling, the lad slouched over. 这个小家伙愁眉苦脸,一副垂头丧气的样子。
A scowling man briskly led the Queen's husband away from the great unwashed. 一名面色阴沉的男子迅速地把王夫带离了那些草根下民。
Just think of the red stripes on the scowling face of the male Mandrill, Africa's largest monkey species. 只要想想雄性大狒狒愁眉不展的面孔上的红色条纹就很容易理解吧,它们可是非洲最大的猿类动物。
Rupert, the cold, cryptic, scowling, impersonal, rock-hard conservative Australian aristocrat, with his four adult children unable to get over his marriage to the woman 39 years his junior. 鲁伯特是一名冷淡、神秘、愁眉不展、不带人情味、坚硬如石的保守派澳大利亚贵族,他的四个孩子不可能会对他与比他小39岁妻子的婚姻释怀。
I must look into that dark cave, where, through boulders and scowling stones, trickles a tiny stream. 我一定要向那个黑洞里张望,在这个洞里,有一道小泉从圆的有皱纹的石上滴下来。
The shepherd boy has gone home early from the pasture, and men have left their fields to sit on mats under the eaves of their huts, watching the scowling clouds. 牧童早就从牧场上回家了,人们都已从田地里回来,坐在他们草屋的檐下的草席上,眼望着阴沉的云块。
There she was, gray-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。
Now stop scowling and mile! 现在别沉着脸了,笑笑!
Kobe Bryant is baring his teeth and scowling in these NBA finals. 科比。布莱恩特则在总决赛里呲牙咧嘴。
It is only like the golden eternity pretending to be smiling and scowling to itself; 只像是金色永恒对自己假装微笑和皱眉;
Go and stand amidst their scowling hearts, my child, and let your gentle eyes fall upon them like the forgiving peace of the evening over the strife of the day. 我的孩子,去,站在他们那些阴沉的心中间,让你温柔的目光落在他们身上,如黄昏那宽仁的和平,在白昼的争斗上降临。
The boy made no noise when he saw that the father was scowling at him. 这个孩子看见爸爸正对他怒目而视,便不出声了。
"And he laughs while he does it," he always added, scowling at his son. 他怒视着他的儿子,接着说,“魔鬼一边用镜子照别人一边笑”。
Its dark red scales are scarred and chipped from past struggles, and its scowling visage hints at unchecked rage. 它暗红色的鳞片上布满了过去争斗留下的疤痕和裂纹,而它晦暗的表情表露出的是怒不可遏。
He sits alone all day scowling at passers-by. 他整天独自坐着,横眉怒目地瞪着来往的人。
The door burst open and Teresa charged in, scowling under her pancake makeup. 室门突然打开,黛丽莎冲了进来,在她烙饼样的脂粉下面,一脸怒气。
Systems security specialist Mark Zoubianis was sinking deeper into his futon and scowling at the information on his laptop screen. 系统安全专家马克。邹卞尼斯往床垫里更深地缩了缩,对着手提电脑屏幕上的信息皱了皱眉头。
The lesson was taught long ago in the other world systems that have naturally changed into the empty and awake, and are here now smiling in our smile and scowling in our scowl. 在已自然地变成空与醒的其他世界秩序中很久前这一课就上了,此刻它在我们的微笑中微笑在我们皱眉时皱眉。
Prince Andrey, scowling and clutching at his head, went out of the room and sat down on the sofa in the adjoining one. 安德烈公爵蹙起额角,双手抱着头,走出房门,在隔壁房里的沙发上坐下来。
Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。
Then she marched determinedly towards him, leaving Petunia, who seemed to think she had done more than enough by coming, sitting on the roundabout, scowling at them. 她决意继续朝他走去,留下佩妮坐在转椅上瞪着他们。她似乎觉得跟着莉莉过来已经很过分了。
One might think such an experience would sour me to love and bring back, with a vengeance, my scowling hostility to romance. 也许有人认为这样的一段经历会让我憎恶爱情、让我对浪漫爱情的敌意重新唤起。
He was scowling fearfully, and I judged that he was concocting a particularly knotty editorial. 他皱眉瞪眼,样子很可怕,我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论。
When scowling we twist the whole face to express anger, bad temper, etc scowl指怒容满面,表示愤怒、发脾气等
Even Father Time is scowling in the background, distressed by the one who continues to get away. 甚至是时光老人都会露出了不悦之色,为那些不断离去的人们而感到哀伤。
Since I am the Scowling Knight, can I have no war cry? 我既然是愁容骑士,哪能没有战号呢。
On the other hand, if I've been scowling at something else, like this microphone, this wouldn't have bothered you nearly as much. 另一方面,如果我是盯着其他东西,像话筒,就不会使你感到不安。
As the truck stopped, she saw the scowling, muscled man with the mustache. 小货车停了下来,劳娜看到的是个怒气冲冲、满脸胡须、肌肉发达的男人。