By sheer fluke, one of the shipowner's employees was in the city. 非常凑巧的是,船主的一个雇员正在城里。
The shipowner has still held a merchant fleet of seven cargo-vessels. 这个船东仍拥有一支7艘货船的商船队。
The maximum amount of a fine on a shipowner is 100,000 RMB yuan. 对船舶所有人的罚款,最高额为人民币十万元。
The Master of the ship in distress shall have the authority to conclude a contract for salvage operations on behalf of the shipowner. 遇险船舶的船长有权代表船舶所有人订立救助合同。
The carrier, shipowner, charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee, but to any person designated by him. 承运人,船东,租船人或者船长将在目的港交货,不用单独交付给指定的收货人,可交付给任何其指定的人。
National laws and regulations shall not prejudice any right of the shipowner to recover the cost of repatriation under third-party contractual arrangements. 国家法律和条例不得妨碍船东根据第三方契约性安排收回遣返费用的任何权利。
Council of European and Japanese National Shipowner's Association 欧洲和日本船东协会理事会
The remnant after repaying the debt shall be returned to the original shipowner or the person constituting the limitation fund for maritime claims. 清偿债务后的余款,应当退还船舶原所有人或者海事赔偿责任限制基金设立人。
Inspect the reliability of life raft fixture and whether can easily cast to water. witnessed by classification society/ shipowner. 检验救生筏固定设备的可靠性和是否能够方便抛放水中。由船级社/船东见证。
The following measures have been drawn up by the shipowner, named in the Maritime Labour Certificate to which this Declaration is attached, to ensure ongoing compliance between inspections. 在后附本声明的海事劳工证书中具名的船东制定了以下措施以确保检查之间的持续符合。
Shipowner, Shipping Agency, Cargo Forwarding, Crew Mannary, Ship Broker, Various Kind of Labour Cooperation. 船舶经营管理、船务代理、货运代理、船驳买卖经纪、船员劳务及其他业务合作。
Yes, I observed instructions from the shipowner and the system was controlled and managed by computers. 是的,我遵守船东的指示并且系统是由电脑控制和管理的。
Typically, an indentured immigrant signed with a shipowner or a recruiting agent in england. 契约移民通常与船长或英国的招募人签订合同。
Chapter two, defense against the fault of the shipowner. 第二章,笔者论述了租船人对出租人过失的抗辩。
Shipowner state port discharging facilities doubtful and request increase freight. 船主对港口设备有所怀疑,请增加运费。
The inclining test shall be carried out according to the "inclining test program" before sea trial and the sea trial can only be carried out after eliminating the problems and defects which are found in inclining test and subject to prior approval by classification society and shipowner. 航行试验前应依据“倾斜试验大纲”进行倾斜试验,并在消除了倾斜试验之中所发现之问题和缺陷并在船级社及船东同意之后才能进行航行试验。
Assign 2 hours to shipowner to control the vessel when on trial. 在试航过程中,须分配两小时给船东作自作操控。
"Owner" or "shipowner" means, unless clearly indicated otherwise, any natural or juridical person recorded in the register of ships of the State of registration as an owner of a ship; “所有人”或“船舶所有人”除另行指明外,系指任何在登记国船舶登记册上登记为船舶所有人的自然人或法人;
Please debit the costs to the shipowner's account. 请将费用记入船东账上。
If the charterer acts against the provisions of the preceding paragraph, the shipowner is entitled to cancel the charter and claim any losses resulting therefrom. 承租人违反前款规定的,出租人有权解除合同,并有权要求赔偿因此遭受的损失。
Usually, a ship company can? T afford to buy a ship with its current funds, so the shipowner needs to borrow money form the banks or other capital markets. 通常,一个船公司是不可能有大量的流动资金用来购置一艘船,因此船舶所有人急需要向银行或其他资本市场借入资金。
Indemnity Payable to the Shipowner by the FUND for Oil Pollution Damage 国际油污赔偿基金对船舶所有人的补偿
The extra payment incurred can be debited to the shipowner's account. 由此产生的额外费用记入船东的账上。
Evidently shipowner is to bear expense refer. 很明显船主应承担此费用。
The original shipowner shall undergo formalities for cancellation of registration of the ship's ownership at the original ship registration authorities. 原船舶所有人应当向原船舶登记机关办理船舶所有权注销登记。
To meet the requirement of national development and to encourage and support the shipping industry, many countries have limited the liabilities of a shipowner in maritime legislations. 因此,为了适应国家发展需要,鼓励和扶持航海事业,各国海商立法大都对船舶所有人责任加以限制。
The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer. 第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。
You could either lodge a claim with the shipowner or with the insurance company. 你可以向船东或保险公司提出索赔。
The cost of repatriation shall be borne by the shipowner. 遣返费用应由船东负担。
For the shipowner, the cargo spoils and the ship goes unused. 对船东来说,船被扣留意味着货物沦为战利品,而船只则会闲置。