The little girl looked sorrowfully at her text book torn in half. 那个小姑娘伤心地看着被撕成两半的课本。
Sorrowfully I lowered into it the thing which wounded me. 我悲悲哀哀地尽往下挖那件曾使我受伤的东西。
The prince asked her who she was, and where she came from, and she looked at him mildly and sorrowfully with her deep blue eyes; but she could not speak. 王子问她是谁,怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。
Once during the night her sisters came up arm-in-arm, singing sorrowfully, as they floated on the water. 有一天夜里,她的姐姐们手挽着手浮过来了。她们一面在水上游泳,一面唱出凄怆的歌。
This made her very unhappy, and when he was led away into the great building, she dived down sorrowfully into the water, and returned to her father's castle. 她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去。
On the ship, in which she had left the prince, there were life and noise; she saw him and his beautiful bride searching for her; sorrowfully they gazed at the pearly foam, as if they knew she had thrown herself into the waves. 在那条船上,人声和活动又开始了。她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲悼地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。
"Now I see," Curly said:" Peter was bringing her to us. "He threw himself sorrowfully on the ground. 现在我明白了,卷毛说,彼得把她带来给我们的。他悲痛地倒在地上。
Presently Jeff Thatcher hove in sight, and tom's face lighted; he gazed a moment, and then turned sorrowfully away. 这时,杰夫撒切尔跃入眼帘,汤姆喜上眉梢,他盯着看了一会,然后失望地转过身去。
When I once discussed the idea of a directly elected European president with a senior official in Brussels, who hails from Finland, he shook his head sorrowfully and said: I just can't imagine Sarkozy campaigning in Lapland. 我曾与布鲁塞尔一位来自芬兰的高级官员讨论直接选举欧盟主席的想法,当时他沮丧地摇着头说:我完全无法想象萨科齐在拉普兰(芬兰北部省份译者注)举行竞选活动的场景。
"We were afraid it would upset you," said Melanie sorrowfully. “我们怕惹你烦恼,”媚兰伤心地说。
Behind the police car followed the black dog, slouching its tail, barking sorrowfully. 车的后面大黑狗哀哀地叫着,尾巴耷拉着。
"I have not quitted you since yesterday," returned Fernand sorrowfully. 从昨天起我就在这儿,就没有离开过您。弗尔南多痛苦地说。
Easter came particularly late this year, as Fanny had most sorrowfully considered, on first learning that she had no chance of leaving Portsmouth till after it. 复活节来到了&范妮最初听说她要过了复活节才有可能离开朴次茅斯,因而极其可悲地感到,今年的夏活节来得特别迟。
Morrel shook his head sorrowfully. 莫雷尔伤心地摇摇头。
Today we come sorrowfully to mourn our teacher. 今天我们怀着悲痛的心情来伤悼我们的老师。
When at last he stood upon the bluff, he turned to his little sister and looked upon her sorrowfully. 最后他站到了悬崖上,转过身来,忧郁地看这他的妹妹。
He gazed a moment, and then turned sorrowfully away. 他盯着看了一会,然后失望地转过身去。
He flew into her bosom without a word, melting and naturalizing himself, neither cheerfully, nor sorrowfully. 他消融了,归化了,说不上快乐,也不有悲哀!
But hereafter several so-called scholar writer's sinister view, causes me to think sorrowfully especially. 而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀。
Still his wife sighed, shook her head sorrowfully, and stitched on. 他的妻子们在叹气,并忧伤地摇着头,继续缝补。
"Why have we not an immortal soul?" asked the little mermaid sorrowfully. 「为什么我们没有一个不灭的灵魂呢?」小美人鱼悲哀地问。
Looking at the wild grasses on mother's graveyard, I sorrowfully thought that, in this world, I really had already lost mother. 望着母亲坟茔上的荒草,我忧伤地想,在这个世界里,我真的失去母亲了。
The poem expound an energetic and optimistic life's attitude: If be life you were deceived, don't be melancholy, not have to mourn sorrowfully; 这首诗阐释了一种积极和乐观的生活态度:假如生活欺骗了你,不要忧郁,不要哀伤。
We went through a lot of unnecessary pain, he says sorrowfully. 我们经历了太多不必要的痛苦,他悲叹道。
I show them a drawing of the animal, and everyone shook their heads, over it and said sorrowfully that they had never seen it. 我把有那种动物的一幅画给他们看,他们对著画直摇头,遗憾地说从来没有看到过这种动物。
Having failed to realize their ideals, they sighed sorrowfully for the transience of life. 当理想不得实现时,就会发出人生短暂的哀叹。
He shook his head sorrowfully at the bitter recriminations between Greeks and Germans and the way the crisis has "set two peoples against each other". 对于希腊与德国之间严厉的相互指责,以及危机让“两国人民相互敌对”,他悲哀地摇了摇头。
This system is widely used in the civilian and formed standard system, but in The Administrative litigation the scope is limited, in recent years, with the increase of administrative dispute, mediation in outside litigation undertaking sorrowfully. 该制度在民诉中广泛适用,并已形成规范体系,但在行政诉讼中适用的范围却有限。近年来随着行政争议的增多,诉讼外调解在悄然进行,并取得很好的社会效果。