When three females transfer the milling calmly in digital equipment crazy racket time which invents in the civilized person, this is what kind of one soul-stirring great! 当三个女子从容地转辗于文明人所发明的数码装备的狂拍中的时候,这是怎样的一个惊心动魄的伟大呵!
The speaker tried to rouse the crowd to excitement, but his words only roused them to opposition. He is a soul-stirring, eloquent preacher. 演讲人试图使公众振奋,可他的话却引起了他们的反感。
And then, it turns up and ends in a soul-stirring love song of Jing, arousing infinite aftertaste and reverie. 然后峰回路转,把全片结束在一咏三叹、荡气回肠的京族情歌上,给人以无穷的回味与遐想。
One Lisu in the performance of Arbor Day "on Daoshan, under the sea of fire" soul-stirring, eye-openers. 其中傈僳族在刀杆节表演的“上刀山,下火海”惊心动魄,令人叹为观止。
He is a soul-stirring, eloquent preacher. 他可是个振奋人心,能说会道的讲道人。
The safety problem of product quality sounds the alarm bell to us in the soul-stirring way, facing the giant's down, we need to awake except regret. 产品质量安全问题用惊心动魄的方式向我们敲响警钟,面对巨人的倒下,除了惋惜,我们更需要从中觉悟。
"super Train" soul-stirring, high-tech modern pleasure visitors have a strong sense of temporal and spatial variation, even from the past into the future is so quick and convenient. “超级列车”惊心动魄,高科技的现代化游乐让游客产生强烈的时空变化感,从过去到未来竟然是如此的快捷和方便。
In time immemorial to the land and desolation of the universe, there was an extraordinary voice, soul-stirring. 在亘古的大地与苍凉的宇宙间,有一种平凡的声音,荡气回肠。
He himself, however, is spirited, craving a soul-stirring fight. 而他,仍然向往、渴慕着惊心动魄的搏击和奋斗。
It is a soul-stirring and highly accomplished literary product, which moves the readers of one generation to another with its tremendous artistic charm. 它“惊心动魄,一字千金”,以其巨大的艺术魅力,感动著一代又一代的读者。
SLG in this game, you will be a recollection of the Middle Ages a period of soul-stirring World War: the famous Richard the Lionheart to lead holy crusade. 在这款SLG游戏中,你将回味中世纪惊心动魄的一段战史:著名的狮心王理查带领十字军远征圣地。
These three tragedies constitute a soul-stirring big tragedy together. 这三个悲剧一起构成一个荡气回肠的大悲剧。
Wrote down the soul-stirring course of doing shopping of today at last. 终于把今天惊心动魄的买东西过程记录下来了。
The Soul-stirring Personal Dignity& Comment on the Novel Massage of Bi Feiyu 荡气回肠的人格尊严&毕飞宇的小说《推拿》论析
Along the dusty road is a meandering, contemplative and soul-stirring journey. 沿着蜿蜒曲折的道路尘土飞扬,思惟、惊心动魄的旅程。
The ending of the novel bears a soul-stirring charm. 这部小说的结尾具有回肠荡气的魅力。
Unfortunately, the next day and there were no girls in the soul-stirring story of imagination, teachers, and as usual. 可惜第二天并没有发生女孩想象中惊心动魄的故事,老师和平常一样。
Shanhaiguan advantageous for the magnificent, ancient literati left countless directly express one's mind, soul-stirring and beautiful poems. 对于山海关的雄奇险要,历代文人墨客留下了无数直抒胸臆、荡气回肠的优美诗篇。
Dinner at Hongmen is exciting and soul-stirring because of its theatrical and complex contradiction conflict and because of striking common figure character in the highly-concentrated contradiction. “鸿门宴”之所以扣人心弦,惊心动魄,就在于其尖锐复杂的戏剧化般的矛盾冲突,以及在这种高度集中的矛盾中所凸现出的人物脸谱化的性格。
Such of his whole philosophy is his soul-stirring revolutionary slogan& "knowledge is power". 至于最能体现这一切的,就是他所提出的振奋人心的革命口号知识就是力量。
The 1998 summer soul-stirring flood fighting drew all Chinese's attention to reconstruct waterway systems and promoted the "Hundred ship program" implementation. 1998年夏惊心动魄的抗洪,引发举国上下对于治理江河湖泊的高度关注,推动了百船工程项目的实施进展。
The present work by borrowing the ancient Chinese traditional painting and calligraphy, and some of the elements closely, after the author of originality composition, make sculpture has arranged a soul-stirring overall imposing manner and subtle endless variations in detail, created new forms of landscape sculpture. 作品通过借古开今,并与中国传统书画中的某些元素进行了紧密结合,经过作者独具匠心的构图安排,使雕塑有了惊心动魄的整体气势与微妙无穷的细节变化,创造了景观雕塑的新形式。
The multi-angle narration makes the story full of suspense and the dramatic plot makes the story soul-stirring. 多角度叙述,使故事充满了悬念,荡气回肠。