Their costly and futile attempt to subjugate the Afghans lasted just 10 years. 他们大动干戈想要控制阿富汗地区,但只持续了10年就无果而终了。
Queen Christina was the story of the legendary 17th century Swedish leader who abdicated her throne rather than subjugate herself to a man. 《瑞典女王》讲述的是十七世纪瑞典女王宁愿放弃王位而不愿屈服于一个男子的传奇故事。
Valuing them only for their appearance is a way for me to subjugate them. 看女性外表也是我自己评判她们的一种方式。
Jour nalists must subjugate personal political convictious to their professional commitment to fairness and balance. 新闻工作者必须使个人的政治信念服从于公正不倚的职业要求。
Hegelian dialectics subjugate to the concept of thinking mode, because it is essentially the bourgeoisie in the full expression of principle and its core content is ruled by capital logic. 黑格尔概念辩证法之所以屈从于形而上学的思维范式,是因为它在实质上是资产阶级原则的最充分的表述,其核心的内容就是“资本逻辑”的统治。
In order to achieve this goal, Japan alone, or working with other countries of alike mind, embarked on a war of aggression, to subjugate all who stood in their way. 为了达到这个目的,日本单独或与其他具有同样目的的国家,发动侵略战争,以对付反对此侵略目的的国家!
With this in mind, it is perhaps ironic that this almost transparent skin is both the greatest barrier and boon to the derro's desire to subjugate the other races to their will. 这也许是颇具讽刺意味的一点:透明皮肤同时是迪洛矮人征服其它种族的障碍兼优势。
Hewanted to unify and subjugate all the states like Han, Zhao, Wei, Chu, Yan and Qi by the powerful political, economic and military strength ofthe Qin State. 他希望统一和征服所有国家像韩,赵,魏,楚,燕齐的强大的政治,经济和军事实力的秦。
Not only arms and arts, but man himself, has yielded to it. Since their occupation of Wuhan, they have come to realize that military force alone cannot subjugate China and have therefore resorted to political offensives and economic blandishments. 不但武力与技艺向它屈服,人类自身也向它屈服。因为日本帝国主义在占领武汉后,知道单用武力不能屈服中国,乃着手于政治进攻和经济引诱。
The old Yankees stopped at nothing to subjugate the Irish immigrants. 老杨基不顾一切地要制服爱尔兰移民。
Since their occupation of Wuhan, they have come to realize that military force alone cannot subjugate China and have therefore resorted to political offensives and economic blandishments. 因为日本帝国主义在占领武汉后,知道单用武力不能屈服中国,乃着手于政治进攻和经济引诱。
In particular, the French remembered Algeria, where they had spent years trying to subjugate an Arab population and had ended up as torturers. 尤其是法国人对阿尔及利亚记忆犹新&他们曾花费数年试图征服那里的阿拉伯民族,最终却落得施虐者的骂名。
It will, I think, be easy now that we have such a high-ranking official under our control, to subjugate the others, and then they can all work together to bring Scrimgeour down. 我想,现在有一个这样的高层官员在我们的控制之下,这对我们制服他人是很有利的。然后我们就可以利用他们把斯克林杰搞下台。
Strategic warfare demands great comprehensive strength, and the use of war and non-war means synthetically in all fields over a long period of time so as to "subjugate the enemy's army without fighting". 战略战争需要较强的综合实力,并在较长时间内、在所有领域综合运用战争与非战争手段,努力达成不战而屈人之兵的效果。