Surging imports will add to the demand for hard currency. 进口激增将增加对硬通货的需求。
Fish and seaweed rose, caught motionless in the surging water. 鱼和海藻浮起来,在汹涌的水流中动弹不得。
The historical tide is surging forward with great momentum. 历史洪流气势磅礴,奔腾向前。
The river is surging. 江流激荡。
Seagulls hover over the surging waves. 海鸥在惊涛骇浪上翱翔。
In reviewing the past, our feelings, surging, inspired by, looking to the future, we refreshed, inspiring, and ambition. 回顾往昔,本人们百感交集,心潮磅礴,深受鼓舞;瞻望将来,本人们精力充沛,激情万丈,壮志满怀。
The dam held firm in spite of the surging floodwaters. 大坝在汹涌的洪水中安如磐石。
The surging demand for oil is creating a growing market for drilling and production equipment. 国际市场对石油的需求剧增,钻井和生产设备市场也跟着水涨船高。
Retailers like Amazon and Wal-Mart have been building more fulfillment centers and other infrastructure to handle surging online orders. 像亚马逊和沃尔玛这样的零售商一直在修建更多的物流中心和其他基础设施,以便处理不断激增的网络订单。
With practise, you will actually FEEL this energy tingling and surging through you. 通过这个练习,你会实际感到这种能量在你体内发麻和涌动的感觉。
The Bank of Japan has held an emergency meeting amid growing concern about the surging value of the yen. 出于对日元价值不断增长的担忧,日本中央银行举行了一次紧急会议。
With Chinese oil demand surging, energy security has been a much-discussed theme in Beijing. 随着中国石油需求不断飙升,能源安全成为北京热烈讨论的一个话题。
This is due to surging demand from China, India and the Latin American economies. 这是由于来自中国、印度和拉美经济体的需求激增。
Stream chosen the sea, then please believe: success is a latent reefs and surging waves. 小溪选择了大海,那么请相信:成功就是潜伏的暗礁和汹涌的波澜。
Patriotic fervour and a surging economy will help to keep a lid on unrest by domestic malcontents. 爱国热情和经济增长有助于遏制国内不满者的动荡。
Brazil used the guerrilla tactic of doubling taxes on capital inflows to stop the real surging. 巴西采用了游击战术,将资本流入税提高了一倍,以遏制雷亚尔急剧升值。
The surging energy prices have driven up Japanese consumer prices. 不断飙升的能源价格推高了日本的消费价格。
Surging world trade and dramatic reductions of poverty in some countries provide grounds for hope in others. 一些国家国际贸易快速增长和大幅减少贫困,为其他国家提供了希望的理由。
Gold has exploded recently amid recession fears and stock-market volatility, surging past$ 1,800 an ounce. 最近,黄金突破了1800美元/盎司,反映了市场对经济衰退的极度恐慌。
Shielding Chinese industry from surging global oil prices removes incentives to increase fuel efficiency. 为了保护中国工业免受国际油价飙升影响而采取的措施,却降低了它们提高燃油效率的积极性。
They but dimly represent the great surging feelings and desires which lie behind. 它们只是模糊地代表了语言背后所隐藏的汹涌澎湃的激情和愿望。
If approved, the plan could face intense opposition abroad given surging global food prices and deforestation fears. 考虑到全球食品价格不断飙升,以及公众对砍伐森林的担忧,上述计划如果获批,可能在国外遭遇强烈反对。
Energy prices have been surging for several years. 数年来,能源价格一直在飙升。
The surging lending and rising stock market have caught the eyes of investors around the world. 汹涌澎湃的贷款和股票市场上升吸引了投资者眼中的世界各地。
CPI remains above the ECB's target level on the back of surging commodity prices. 在商品价格飞涨的背景下,CPI高位运行,超过了央行目标水平。
The biggest worry is that the economy is overheating and inflation surging out of control. 最大的问题是经济过热和通货膨胀失控。
In the recent rebound in prices, junk stocks is surging. 在近期的反弹行情中,垃圾股走势可谓风起云涌。
Developing economies are surging, which investors hope will feed through into higher profits. 发展中经济体正在飞速增长,投资者希望这将带来更高的盈利。
But recent years have seen surging FDI outflows from multinationals based in developing countries. 但近几年,从总部位于发展中国家的跨国企业流出的fdi激增。
Such as the surging power of rivers, let us ban the game made the best results. 这种江河一样澎湃的力量,让我们班在比赛中取得了最佳的成绩。