N-COUNT (大)拇指 Your thumb is the short thick part on the side of your hand next to your four fingers.
She bit the tip of her left thumb, not looking at me. 她咬着左手的拇指尖,眼睛也不看我。
(手套的)拇指部分 The thumb of a glove is the part which a person's thumb fits into.
VERB (站在路边,伸出手,拇指向上)请求搭便车,拦车 If you thumb a lift or thumb a ride, you stand by the side of the road holding out your thumb until a driver stops and gives you a lift.
It may interest you to know that a boy answering Rory's description thumbed a ride to Howth... 你或许会对这个消息感兴趣,有个和罗里描述的一模一样的小男孩搭便车到了霍斯。
Thumbing a lift had once a carefree, easy-going image. 伸手搭便车曾经给人以轻松随意的形象。
PHRASE 扎眼;碍眼 If you say that someone or something sticks out like a sore thumb or stands out like a sore thumb, you are emphasizing that they are very noticeable, usually because they are unusual or inappropriate.
Does the new housing stick out like a sore thumb or blend into its surroundings?... 这个新住宅区是显得有点扎眼,还是和环境融为一体?
In Japan a European stands out like a sore thumb. 欧洲人到了日本会极为惹眼。
PHRASE 无所事事;闲着无聊 If you say that someone is twiddling their thumbs, you mean that they do not have anything to do and are waiting for something to happen.
The prospect of waiting around just twiddling his thumbs was appalling... 想到将要无所事事,他就非常害怕。
The Government cannot expect graduates to twiddle their thumbs on the dole. 政府不愿意看到毕业生领着救济金却什么也不干。
PHRASE 在…控制下;深受…影响 If you are under someone's thumb, you are under their control, or very heavily influenced by them.
I cannot tell you what pain I feel when I see how much my mother is under my father's thumb... 看见我母亲完完全全受我父亲的控制,我心里别提有多难受。
She has Rachel firmly under her thumb. 她把雷切尔牢牢地抓在手心里。
He has always thumbed his nose at the media. 他对媒体一直都嗤之以鼻。
It may interest you to know that a boy answering Rory's description thumbed a ride to Howth 你或许会对这个消息感兴趣,有个和罗里描述的一模一样的小男孩搭便车到了霍斯。
He thumbed through a couple of pages, feigning just a slight interest 他随手翻了几页,假装兴趣不大。
I thumbed home to Dixon, Illinois. 我搭车来到我的家乡,那是伊利诺斯州的迪克森。
Dee broke off a piece of limestone and thumbed it into the stream. 迪伊掰下一块石灰石,用拇指弹进河里。
As I thumbed through the pages, the image of my friend rose up in my mind. 我翻阅着书页,脑海里出现了我的朋友的身影。
The punk kids just thumbed their noses at us and walked off. 那帮无知的小孩对我们做蔑视的手势然后离开了。
The big boy always thumbed his nose at the weak boy, one of his classmate. 那高大的男孩常常对他的同班同学,一个瘦弱的男孩扇鼻子。
He thumbed through the book. 他匆匆地翻阅那本书。
As I thumbed through the pages, I found a red rose, perfectly pressed between the passages. 翻着书页,我找到了一朵红玫瑰,它就在两节之间夹着。
It can move in opposition to, or against, the other fingers, so the thumbed hand can grasp food and other objects readily. 它可以与其他手指相对,所以,有大拇指的手能够敏捷地抓住食物和其他东西。
They have thumbed through volumes hunting for relevant material. 他们查阅大部的书寻找有关的资料。
He thumbed through the book again to look for the bookmark. 他又翻了一遍书,想找到那张书签。
He thumbed through the address book looking for the number. 他翻阅地址簿,寻找号码。
He thumbed his nose at the world and often complained. 他玩世不恭,经常发牢骚。
Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella. 于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞。
He pulled out a dirty big envelope and thumbed out some notes. 他拿出一个巨大的信封,用拇指拈出几张纸币。
She thumbed through pictorials to cheat time. 她翻阅画报,借以消磨时间。
He thumbed his way to Boston. 他搭乘别人顺路的车去波士顿。
He had thumbed all across europe. 他搭乘便车游遍了欧洲。
He thumbed through the directory to look for her number. 他翻阅电话号码簿找寻她的号码。
He couldn't afford the fare; he thumbed his way all over europe. 他付不起车费,于是他搭便车走遍欧洲。
He thumbed a lift by the roadside. 他在路边向过路汽车要求免费搭乘。
They walked as far as the cross-roads, and then thumbed a life to the railway station. 他们一直走到十字路口,然后搭乘便车到了火车站。
Judy thumbed her nose at convention by wearing old clothes. 朱迪穿旧衣裳以表示对习俗的蔑视。
These books were badly thumbed. 这些书都给翻烂了。
After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tom through the window. 鲍勃溜进屋里从窗口向汤姆做鬼脸嘲笑他。
I thumbed the pages and saw strange words and strange names. 我用手指快速地翻着,看到了一些奇怪的词和句子。
I thumbed through my copy of Escape Velocity on more time to see if there was anything I'd forgotten. 我在更多的时间浏览我的逃离速度的副本看看是否有我已经忘记的任何事情。
Eva thumbed her nose at her mother's command to stay home. 伊娃不听从母亲让她呆在家里的命令。