walk
pace
plod
stagger
stride
toddle
totter【导航词义:行走】
walk v. 走,步行
〔辨析〕指行走的最普通用词,通常后接副词或介词。
〔例证〕
Shall we ride or walk?
我们骑马还是步行?
She walked as far as the end of the path.
她一直走到这条小路的尽头。
The boy told me that I should walk eastward.
那个男孩告诉我应该往东走。
pace v. 踱步,走动
〔辨析〕尤指因紧张、担忧、不耐烦等而来回踱步。
〔例证〕
I found him pacing in his office.
我发现他在办公室里踱来踱去。
The manager paced the floor as he tried to find a solution to the problem.
经理在屋子里来回踱步,试图找出解决问题的办法。
The tiger paced in its cage.
老虎在笼子里走来走去。
plod v. 沉重缓慢地走
〔辨析〕指脚步缓慢、步履艰难地行走。
〔例证〕
The poor old woman plodded along, hardly able to lift each foot.
可怜的老妇人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。
John kept plodding on.
约翰继续艰难跋涉。
We had to plod wearily on up the hill.
我们不得不迈着疲倦的步子继续登山。
stagger v. 蹒跚,摇摇晃晃地走
〔辨析〕通常指因虚弱、负重、醉酒等而导致身体失去平衡或行走失态,强调不稳定性和失控性。
〔例证〕
He staggered to the gate, bleeding from his wounds.
他蹒跚地向大门走去,伤口流着血。
The drunken man staggered home.
那个醉鬼摇摇晃晃地往家走去。
He staggered to his feet.
他摇摇晃晃地站起来。
stride v. 〈书〉大踏步走
〔辨析〕强调步子大而有力,往往伴有或显露出匆忙、自傲、精力充沛等状态。
〔例证〕
She turned and strode off.
她转身迈着大步走了。
He strode towards his car.
他大踏步地向他的车走去。
He started back, striding swiftly.
他拔腿往回走,步子又大又快。
toddle v. 蹒跚行走
〔辨析〕特指幼儿因学步而摇摇晃晃地小步行走。
〔例证〕
Her baby has just learned to toddle.
她的宝宝刚会走道儿。
My two-year-old son toddled into the bedroom.
我两岁的儿子摇摇摆摆地走进卧室。
totter v. 踉跄,蹒跚
〔辨析〕指尤因醉酒或患病而摇摇晃晃、跌跌撞撞地行走,好像要跌倒似的。
〔例证〕
The old man managed to totter back to his seat.
那位老人摇摇晃晃地好不容易回到了座位上。
Babies and aged men totter as they walk.
幼儿和老人走路蹒跚。
With the help of two crutches, he tottered into the King's presence.
他拄着双拐蹒跚而行,来到国王的面前。