Gerrard was also moved when he was informed one of the children couldn't make the lesson because he had become too traumatised over the possibility of meeting his idol. 当杰队听说有一个孩子伤的很重,无法见到自己的偶像时,他很感动。
Taken together the two sets of measures would not prevent a recession too much damage has been done to the financial system and the general public has been traumatised by the events of the past few days but they would reduce its duration and severity. 将上述两套措施结合使用,也无法避免经济衰退金融体系已遭受重创,而近来发生的事情也让普通公众受到了伤害但它们会缩短衰退持续的时间,并减轻其严重程度。
It was like a car crash; I was very badly traumatised. 这就好像一次车祸,而我受伤相当严重。
This entire community has been shaken to its core, they are surrounded by unstable buildings which threaten to topple at any moment, and the people have been deeply traumatised by what has happened. 这整个共同体已经被震到过中心,他们被那些不稳定的随时都有可能倾倒的建筑包围着,而且许多人都因为所发生的一切而受到了深深的伤害。
The organisation was "traumatised" by the attacks and then watched the bottom drop out of its card business, as spending on business entertainment and travel tumbled. 公司因恐怖袭击遭受创伤,随后又眼看其信用卡业务陷入低谷,因为商务接待和旅行支出暴跌。
The first question of the prerecorded interview was from a seven-year-old Japanese girl traumatised by the recent earthquake. 这次提前录制的采访的第一个问题来自在最近的地震灾害中受伤的一名7岁的日本女孩。
The private sector, traumatised by the bloodbath in stocks and real estate, embarked on a long process of reducing its indebtedness. 因股市和房地产市场崩盘而受到重创的私人部门,开始了减少负债的漫长过程。
Germany, traumatised by the memory of hyperinflation in the 1920s, is reluctant to sow the seeds of future inflation by incurring too much debt. 而德国带着上世纪20年代恶性通胀记忆的创伤却不愿背负过多债务,唯恐埋下未来通胀的种子。
The market, and its traumatised retail shareholders, deserve better. 股市以及遭遇重创的散户,理应得到更好的机制。
Today, my brother's children and I are living with my parents, but my brother and sister-in-law roam here and there, completely traumatised and unable to come to terms with their loss. 今天,我的侄儿跟我一起,与我父母同住,但是我哥哥和嫂嫂创伤太深,无法接受失去一切的事实,终日到处游荡。
Photographs of the traumatised and filthy freed workers showed them with wounds and burns across their bodies. 备受折磨、外表肮脏的被解救工人的照片显示,他们全身到处都是打伤和烧伤。
France and other countries were willing to show solidarity, but Germany, traumatised twice in the 20th century by runaway prices, was allergic to any build-up of inflationary pressures. 法国及其它国家愿意表现出团结,但德国在20世纪曾两次遭受价格失控的重创不愿看到任何通胀压力的积累。
It allows a traumatised person to continue functioning. 为了让受创伤的人继续活下去。
While one member had abandoned the climb earlier, the remaining five returned to Kathmandu Saturday, exhausted and traumatised. 早些时候一名队员放弃登顶,剩下的五名队员在周六返回加德满都时,疲惫不堪,而且极度受惊。