The deconstruction ( unbundling) of the corporation and enabling it to focus on its core business competencies naturally led to the emergence of collaborating ecosystems. 对公司的结构进行分解(划分)并允许将重点放在核心业务竞争力上的做法自然会导致协作生态系统的出现。
For news organizations, said Cory Haik, senior editor for digital news at The Washington Post, the shift represents the great unbundling of journalism. 华盛顿邮报电子新闻高级编辑克里海客说对新闻机构而言,这种转变意味着新闻业的大分拆。
Unbundling cannot be excluded, said a German MEP Andreas Schwab, adding that it was very likely that the measure will be adopted as a majority in the EU Parliament seem to supported it. 一位德国的欧洲议会成员称,一定要把谷歌的搜索业务分出去。他补充说道,非常可能采取这项举措,因为欧盟议会大多数貌似都支持此举。
The draft measure, as reported by a number of news outlets, calls on the EU Commission to break the monopoly and consider proposals with the aim of unbundling search engines from other commercial services. 决议的草案,正如一些新闻报道所报道,既呼吁欧盟委员会打破谷歌的垄断,又号召考虑把搜索业务从其他商业服务中分离出来。
Unbundling the particular characteristics of each good or service facilitates maximizing its value to each individual. 对每种商品或服务的各种特性分类定价,有助于其对每个人的价值最大化。
As these overseas asset managers increasingly adopt unbundling and purchase brokerage services through Commission sharing agreements, the more important it will be for those asset managers to be able to operate in the same way in Japan. 随着这些海外资产管理公司越来越多地采用分项收费,并通过佣金分成协议购买经纪服务,这些公司在日本能否采用同样方式将变得更加重要。
Hausman. A Consumer-Welfare Approach to the Mandatory Unbundling of Telecommunications Networks. 以消费者福利着手达到强制性电信网络松绑〉。
All of that means that the local loop unbundling that was mandated by the government last year to level the playing field between telecom and its competitors will be in place for some of the country by next February all going well. 所有这一切意味着本地环路分拆,是政府授权,于去年水平公平竞争与电信及其竞争对手将发生一些国家在明年二月全部进展顺利。
The aim behind unbundling is to introduce a flexible payment system that allows portfolio managers to separate their execution and research costs, enabling access to a range of research sources, with brokerages handling the Commission sharing administration. 分项收费的真正目的在于引入弹性费率制,使投资管理公司得以将手续费与研究费分开,在证券经纪公司实行佣金分成管理的情况下,它们将能够获取来源广泛的研究资讯。
Now, Netflix is unbundling its services into two separate services, streaming, and mail order. 而现在,Netflix又将其业务拆分成了在线视频和邮寄两种不同的服务。
The digital revolution allows the unbundling of production to an unprecedented extent. 数字革命使生产的分工达到空前程度。
The jury is still out on when unbundling, commission sharing agreements and flexible payment systems could become common practice in Japan, but most are positive it will happen. 有关分项收费、佣金分成协议和弹性费率制何时能在日本成为通行惯例,目前尚无答案,但多数人对此持乐观态度。
Unbundling seems much less important today, he says. 他说,现在解绑似乎没那么重要了。
The FSA has been conducting hearings with brokerages to find out what changes they are seeking in relation to unbundling and how changes will affect those involved. 日本金融厅一直在与证券经纪公司举行听证会,探求它们希望采取哪些与分项收费有关的改革,以及改革将对各方产生什么影响。
In his view unbundling should have been pushed through in the1990s, when energy prices were low, investment requirements were negligible and supply was abundant. 他认为解绑举措应该在20世纪90年代展开,那时能源价格低廉,投资要求微不足道,供应充足。
In practice, open systems are all about unbundling all the complexities of a computer system and using similar structures across different systems. 实际上,开放式系统所要做的就是分解计算机系统的所有复杂性,并在各种不同系统中使用类似的结构。
Digital delivery encouraged the unbundling of the album, allowing consumers to buy only their favourite music tracks. 数字内容促进了唱片的单曲销售,让消费者可以只购买自己最喜欢的曲目。
Brokerages operating in Japan are working to encourage unbundling in the world's second largest economy with the aim of achieving flexible payment systems for execution and research costs. 在日本经营的证券经纪公司正提倡实行分项收费,对手续费和研究费分开计算,目的是形成弹性费率制。
He himself was a warning against taking the unbundling fad too far. 钱德勒本身就是个鉴戒,警告人们不要把拆分风尚演绎得太为过分。
The arrangement of network interconnection mentioned in the preceding paragraph shall follow the principles of transparency, reasonableness, non-discrimination, network unbundling and cost-based pricing. 前项网络互连之安排,应符合透明化、合理化、无差别待遇、网络细分化及成本计价之原则;
Unbundling, in theory, gives portfolio managers the best of both worlds. 理论上,分项收费能够使投资管理公司两全其美。
The unbundling of spot price is analyzed, and the spot price theory based on LP decoupled model is discussed. 分析了实时电价,并基于线性规划模型讨论了实时电价理论。
Regulation and Innovations of Network Unbundling 网络非绑定的管制与创新
The power industry restructuring worldwide takes many different forms including privatization, private sector participation, vertical and horizontal unbundling, corporate reorganization and the introduction of competition in generation and retail sectors. 在过去的10多年间,风靡全球的电力工业改革采用了多种不同的形式,包括私有化、私人机构的参与、垂直和水平的拆分、公司化重组以及在发电和零售侧引入竞争等。
Does the pumped storage power station has the capability of operating as an independent power producer in deregulated power market is a problem worth investigating while Chinese power industry is carrying out the reform of generation unbundling and competitive bidding. 在电力市场环境下,抽水蓄能电站是否有能力以独立发电商的身份参与市场竞争,从而实现真正意义上的厂网分开、竞价上网,是一个值得研究的问题。
The architecture, function and design rule of same-time information publication subsystem in unbundling generation power market are introduced. 介绍了中国发电电力市场技术支持系统中即时信息发布系统的结构、功能和设计原则;
When the market is in transition, the dominant firm may use its possession of bottleneck facilities and cost advantage to prevent entry while regulatory instruments may include mandatory interconnection, unbundling, and even structural separation; 在市场转型期,需要防止主导运营商利用其瓶颈和成本优势削弱竞争,可能的监管措施包括强制互联、非捆绑甚至结构分离等;
Research on Same-Time Information Publication Subsystem in Unbundling Generation Power Market 发电侧电力市场中即时信息发布系统的研究
Liberalization policies unbundling the last mile access and the digitization of information brought a radical change in the communication industry. 最后一英里接入分类计价的开放政策和信息的数字化给通信业带来了彻底的改变。
New policies of insurance accounting in Unbundling of Insurance Contracts and Risk Significant Test, the most intuitive is the effect of changes in the scale of premiums, so as to affect the market share of life insurance companies. 保险会计新政在混合保险合同分拆、重大保险风险测试上的新规定,保费收入统计口径的变化,最直观的影响就是保费规模发生变化,从而影响各寿险公司的市场份额。