Neither Party shall at any time make any representation, either in writing or orally, that it is an agent, partner or joint venturer with the other. 任何一方都不得以书面或口头形式宣称,自己是对方的代理、合伙人或合资人。
The chairman of the board shall be appointed by the Chinese venturer, and its vice-chairman ( or vice-chairmen) by the foreign venturer ( s). 董事长由中国合营者委派,副董事长由外国合营者委派。
He is a venturer by nature. 他生来是一位冒险家。
If the foreign joint venturer causes losses by deception through the intentional use of backward technology and equipment, he shall pay compensation for the losses. 外国合营者如果有意以落后的技术和设备进行欺骗,造成损失的,应赔偿损失。
A Chinese joint venturer's investment may include the right to the use of a site provided for the equity joint venture during the period of its operation. 中国合营者的投资可包括为合营企业经营期间提供的场地使用权。
If a site use fee is being contributed as an investment by a Chinese venturer, it shall not be adjusted during the term of the contract. 场地使用费作为中国合营者投资的,在该合同期限内不得调整。
Machinery and equipment and other materials contributed as investment by the foreign venturer may be imported with import licences obtained directly on the basis of the approval documents issued by the examining and approving agency. 外国合营者作为出资的机器设备或其他物料,可凭审批机构的批准文件直接办理进口许可证进口。
If the net assets or remaining property distributed to the foreign venturer exceed the value of its investment, it shall pay income tax in accordance with the law on such excess portion when remitting it abroad. 外国合营者分得的资产净额或剩余财产超过其出资额的部分,在汇往国外时,应依法缴纳所得税。
Begins with general reality and theory model to point out some problem that asymmetric information is brought in decision-making process of venturer investment and on the basis of the problem design decision mechanism of venture investment. 首先,从理论模型和风险投资决策过程中的一般现实出发,指出信息不对称在风险投资评估阶段和交易契约设计阶段所引起的具体问题,并在此基础上进行风险投资决策机制的设计。