唐代:李白
三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。
战争爱国
译文北方的胡虏在三川一带纷乱如麻,中原地区的人民争相南奔避难,似晋朝的永嘉之难。如果起用东山谢安石来辅佐平叛,一定能为君在谈笑中扫净胡沙。
注释三川:指洛阳。以其有河、洛、伊三川。北虏:指安禄山叛军。东山:谢安隐居处。
1、郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-2052、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-2333、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-2332、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303