第八章: 路路通的话似乎说得太多了一点 In which Passepartout Talks Rather More, Perhaps, than is Prudent |
八十天环游地球
1 / 5
"In Egypt?"
查看中文翻译
"You are in a great hurry, then?"
查看中文翻译
"And you are looking about you?"
查看中文翻译
"Yes; but we travel so fast that I seem to be journeying in a dream. So this is Suez?"
查看中文翻译
"Certainly, in Egypt."
查看中文翻译
"In Africa!" repeated Passepartout. "Just think, monsieur, I had no idea that we should go farther than Paris; and all that I saw of Paris was between twenty minutes past seven and twenty minutes before nine in the morning, between the Northern and the Lyons stations, through the windows of a car, and in a driving rain! How I regret not having seen once more Pere la Chaise and the circus in the Champs Elysees!"
查看中文翻译
Fix soon rejoined Passepartout, who was lounging and looking about on the quay, as if he did not feel that he, at least, was obliged not to see anything.
查看中文翻译
"And in Africa?"
查看中文翻译
"Well, my friend," said the detective, coming up with him, "is your passport visaed?"
查看中文翻译
"In Africa."
查看中文翻译
"Yes."
查看中文翻译
"Ah, it's you, is it, monsieur?" responded Passepartout. "Thanks, yes, the passport is all right."
查看中文翻译
"I am not, but my master is. By the way, I must buy some shoes and shirts. We came away without trunks, only with a carpet-bag."
查看中文翻译
第八章: 路路通的话似乎说得太多了一点 In which Passepartout Talks Rather More, Perhaps, than is Prudent |
八十天环游地球
2 / 5
"I will show you an excellent shop for getting what you want."
查看中文翻译
And they walked off together, Passepartout chatting volubly as they went along.
查看中文翻译
"Really, monsieur, you are very kind."
查看中文翻译
"I see how it is," said Fix. "You have kept London time, which is two hours behind that of Suez. You ought to regulate your watch at noon in each country."
查看中文翻译
Passepartout pulled out his big watch. "Twelve!" he exclaimed; "why, it's only eight minutes before ten."
查看中文翻译
And the worthy fellow returned the watch to its fob with a defiant gesture. After a few minutes silence, Fix resumed: "You left London hastily, then?"
查看中文翻译
"Above all," said he; "don't let me lose the steamer."
查看中文翻译
"You have plenty of time; it's only twelve o'clock."
查看中文翻译
"I regulate my watch? Never!"
查看中文翻译
"My watch? A family watch, monsieur, which has come down from my great-grandfather! It doesn't vary five minutes in the year. It's a perfect chronometer, look you."
查看中文翻译
"Your watch is slow."
查看中文翻译
"Well, then, it will not agree with the sun."
查看中文翻译
"So much the worse for the sun, monsieur. The sun will be wrong, then!"
查看中文翻译
第八章: 路路通的话似乎说得太多了一点 In which Passepartout Talks Rather More, Perhaps, than is Prudent |
八十天环游地球
3 / 5
"Why, no; I entered his service the very day we left London."
查看中文翻译
"Ah! Mr. Fogg is a character, is he?""I should say he was."
查看中文翻译
"Is he rich?"
查看中文翻译
"But where is your master going?"
查看中文翻译
The effect of these replies upon the already suspicious and excited detective may be imagined. The hasty departure from London soon after the robbery; the large sum carried by Mr. Fogg; his eagerness to reach distant countries; the pretext of an eccentric and foolhardy bet -- all confirmed Fix in his theory. He continued to pump poor Passepartout, and learned that he really knew little or nothing of his master, who lived a solitary existence in London, was said to be rich, though no one knew whence came his riches, and was mysterious and impenetrable in his affairs and habits. Fix felt sure that Phileas Fogg would not land at Suez, but was really going on to Bombay.
查看中文翻译
"Round the world?" cried Fix.
查看中文翻译
"No doubt, for he is carrying an enormous sum in brand new banknotes with him. And he doesn't spare the money on the way, either: he has offered a large reward to the engineer of the Mongolia if he gets us to Bombay well in advance of time."
查看中文翻译
"Yes, and in eighty days! He says it is on a wager; but, between us, I don't believe a word of it. That wouldn't be common sense. There's something else in the wind."
查看中文翻译
"And you have known your master a long time?"
查看中文翻译
"I rather think so! Last Friday at eight o'clock in the evening, Monsieur Fogg came home from his club, and three-quarters of an hour afterwards we were off."
查看中文翻译
"Always straight ahead. He is going round the world."
查看中文翻译
第八章: 路路通的话似乎说得太多了一点 In which Passepartout Talks Rather More, Perhaps, than is Prudent |
八十天环游地球
4 / 5
"Is Bombay far from here?" asked Passepartout.
查看中文翻译
"India."
查看中文翻译
"Pretty far. It is a ten days' voyage by sea."
查看中文翻译
"And in what country is Bombay?"
查看中文翻译
"Certainly."
查看中文翻译
"Consul," said he, "I have no longer any doubt. I have spotted my man. He passes himself off as an odd stick who is going round the world in eighty days."
查看中文翻译
Did Fix pay any attention to Passepartout's trouble about the gas? It is not probable. He was not listening, but was cogitating a project. Passepartout and he had now reached the shop, where Fix left his companion to make his purchases, after recommending him not to miss the steamer, and hurried back to the consulate. Now that he was fully convinced, Fix had quite recovered his equanimity.
查看中文翻译
"In Asia?"
查看中文翻译
"The deuce! I was going to tell you there's one thing that worries me -- my burner!""What burner?""My gas-burner, which I forgot to turn off, and which is at this moment burning at my expense. I have calculated, monsieur, that I lose two shillings every four and twenty hours, exactly sixpence more than I earn; and you will understand that the longer our journey --"
查看中文翻译
第八章: 路路通的话似乎说得太多了一点 In which Passepartout Talks Rather More, Perhaps, than is Prudent |
八十天环游地球
5 / 5
"But are you not mistaken?"
查看中文翻译
"Why? I have no idea; but listen to me."
查看中文翻译
"Then he's a sharp fellow," returned the consul, "and counts on returning to London after putting the police of the two countries off his track."
查看中文翻译
"We'll see about that," replied Fix.
查看中文翻译
"I am not mistaken."
查看中文翻译
"Why was this robber so anxious to prove, by the visa, that he had passed through Suez?"
查看中文翻译
He reported in a few words the most important parts of his conversation with Passepartout.
查看中文翻译
"In short," said the consul, "appearances are wholly against this man. And what are you going to do?"
查看中文翻译
"Send a dispatch to London for a warrant of arrest to be dispatched instantly to Bombay, take passage on board the Mongolia, follow my rogue to India, and there, on English ground, arrest him politely, with my warrant in my hand, and my hand on his shoulder."Having uttered these words with a cool, careless air, the detective took leave of the consul, and repaired to the telegraph office, whence he sent the dispatch which we have seen to the London police office.
查看中文翻译