1 / 66
And indeed he had the proof, for it was ferocity that led the Clericuzio Family in Sicily to destruction. When Mussolini and his Fascists came to absolute power in Italy, they understood that the Mafia had to be destroyed. They did it by suspending due process of law and by using irresistible armed force. The Mafia was broken at the cost of thousands of innocent people going to jail or exile with them.
查看中文翻译
The Clericuzio family legend of ferocity had been established more than a hundred years ago in Sicily. There the Clericuzio had waged a twenty-year war with a rival family over the ownership of a piece of forest. The patriarch of the opposing clan, Don Pietro Forlenza, was on his deathbed, having survived eighty-five years of strife only to suffer a stroke, which his doctor predicted would end his life within a week. A member of the Clericuzio penetrated the sick man's bedchamber and stabbed him to death, shouting that the old man did not deserve a peaceful death.
查看中文翻译
Don Domenico Clericuzio often told this old story of murder to show how foolish were the old-fashioned ways, to point out that ferocity without selection was mere braggadocio. Ferocity was too precious a weapon to waste, it must always have an important purpose.
查看中文翻译
2 / 66
Early on he had been told the famous maxim of American justice, that it was better that a hundred guilty men go free than that one innocent man be punished. Struck almost dumb by the beauty of the concept, he became an ardent patriot. America was his country. He would never leave America.
查看中文翻译
Only the Clericuzio clan had the courage to oppose Fascist decrees with force. They murdered the local Fascist prefect, they attacked Fascist garrisons. Most infuriating of all, when Mussolini gave a speech in Palermo they stole his prized bowler hat and umbrella imported from England. It was this peasant humor and contempt, which made a laughingstock of Mussolini in Sicily, that finally led to their ruin. There was a massive concentration of armed forces in their province. Five hundred members of the Clericuzio clan were killed outright. Another five hundred were exiled to the arid islands in the Mediterranean that served as penal colonies. Only the very heart of the Clericuzio survived, and the family shipped young Domenico Clericuzio to America. Where, proving that blood will tell, Don Domenico built his own empire, with far more cunning and foresight than his ancestors had shown in Sicily. But he always remembered that a lawless state was the great enemy. And so he loved America.
查看中文翻译
3 / 66
Inspired by this, Don Domenico built the Clericuzio empire in America more solidly than the clan had in Sicily. He ensured his friendship to all political and judicial institutions with great gifts of cash. He did not rely on one or two streams of income but diversified in the finest tradition of American business enterprise. There was the construction industry, the garbage disposal industry, the different modes of transportation. But the great river of cash came from gambling, which was his love, in contrast to the income from drugs which, though most profitable, he distrusted. So in later years it was only in gambling that he allowed the Clericuzio Family to be involved operationally. The rest wetted the Clericuzio beak with a tithe of 5 percent.
查看中文翻译
After twenty-five years the Don's plan and the dream was coming true. Gambling was now respectable and, more important, increasingly legal. There were the ever-burgeoning state lotteries, those swindles perpetrated by the government on its citizens. The prizes stretched over twenty years, which, in effect, amounted to the state never paying the money at all, just the interest on the money withheld. And then that was taxed in the bargain. What a joke. Don Domenico knew the details, because his Family owned one of the management companies that ran the lottery for several states at a very good fee.
查看中文翻译
4 / 66
But the Don was banking on the day when gambling on sports would become legal in all the United States as it was now legal only in Nevada. He knew this from the tithe he collected on illegal gambling. Profits on the Super Bowl football game alone, if gambling became legal, would come to a billion dollars, in just one day. The World Series with its seven games would yield equal profit. College football, hockey, basketball, all rich streams. Then there would be intricate, tantalizing lotteries on sports events, legal gold mines. The Don knew he would not live to see that glorious day, but what a world it would be for his children. The Clericuzio would be the equal of the Renaissance princes. They would become the patrons of art, advisors and leaders of government, respectable in history books. A trailing cloak of gold would brush out its origins. All his descendants, his followers, his true friends, would be secure forever. Certainly the Don had the vision of a civilized society, the world, as this great tree shedding the fruit that must feed and shelter humanity. But in the roots of this great tree would be the immortal python of the Clericuzio, sucking nourishment from a source that could never fail.
查看中文翻译
5 / 66
Don Clericuzio was also revered for the strict moral code he enforced in his Family. Every man, woman, and child was completely responsible for his actions, no matter the stress, the remorse, or the hard circumstances. Actions defined a man; words were a fart in the wind. He disdained all social sciences, all psychology. He was a devout Catholic: payment for sins in this world, forgiveness in the next. Every debt had to be paid, and he was strict in his judgment in this world.
查看中文翻译
As in his loyalty. The creatures of his blood first; his God second (did he not have his own chapel in the house?); and third, his obligation to all the subjects in the domain of the Clericuzio Family.
查看中文翻译
If the Clericuzio Family was the Holy Church for the many Mafia empires scattered over the United States, then the head of the Family, Don Domenico Clericuzio, was the Pope, admired not only for his intelligence but for his strength.
查看中文翻译
As for the society, the government -- patriot though he was -- never entered the equation. Don Clericuzio had been born in Sicily, where society and the government were the enemy. His concept of free will was very clear. You could will yourself as a slave to earn your daily bread without dignity or hope, or you earned your bread as a man who commanded respect. Your Family was your society, your God was your punisher, and your followers protected you. To those on earth you owed a duty: that they would have bread to put in their mouths, respect from the world, and a shield from the punishment of other men.
查看中文翻译
6 / 66
Finally, as the Don had planned, the Clericuzio reached such a height that it no longer took part in the usual operations of criminal activity except in the most dire circumstance. The other Mafia Families served chiefly as executive Barons, or Brugliones, who when in trouble went to the Clericuzio hat in hand. In Italian the words "Bruglione" and "baron" rhyme, however in the Italian dialect "Bruglione" means someone who fumbles the smallest tasks. It was Don Domenico's wit, sparked by the Barons' constant pleas for help, that changed the word "baron" to Bruglione. The Clericuzio made peace between them, sprang them from jail, hid their illegal gains in Europe, arranged foolproof ways for them to smuggle their drugs into America, used its influence with judges and different government regulators, both federal and state. Help with municipalities was usually not required. If a local Bruglione could not influence the city he lived in, he was not worth his salt.
查看中文翻译
The Don had not built his empire so that his children and his grandchildren would someday recede into a mass of helpless humanity. He built and kept building power so that the Family name and fortune would survive as long as the Church itself. What greater purpose could a man have in this world than to earn his daily bread, then in the next world to present himself to a forgiving deity? As for his fellow man and their faulty structures of society, they could all swim to the bottom of the ocean.
查看中文翻译
Don Domenico led his Family to the very heights of power. He did so with a Borgia-like cruelty and a Machiavellian subtleness, plus solid American business know-how. But above all with a patriarchal love for his followers. Virtue was rewarded. Injuries avenged. A livelihood guaranteed.
查看中文翻译
7 / 66
The economic genius of Don Clericuzio's oldest son, Giorgio, cemented the Family power. Like some divine laundress he washed the great spouts of black money that a modern civilization spews from its guts. It was Giorgio who always tried to moderate his father's ferocity. Above all, Giorgio strove to keep the Clericuzio Family out of the glare of public notice. So the Family existed, even to the authorities, like some sort of UFO. There were random sightings, rumors, tales of horror and benignity. There were mentions in FBI and police department files, but there were no newspaper stories, not even in those publications that gloried in depicting the exploits of various other Mafia Families who, through carelessness and ego, came to misfortune.
查看中文翻译
Not that the Clericuzio Family was a toothless tiger. Giorgio's two younger brothers, Vincent and Petie, though not as clever as Giorgio, had almost the Don's ferocity. And they had a pool of enforcers who lived in an enclave of the Bronx that had always been Italian. This enclave of forty square blocks could have been used in a film of Old Italy. There were no bearded Hasidic Jews, blacks, Asians, or bohemian elements in the population, nor did any of these own a business establishment there. There was not one Chinese restaurant. The Clericuzio owned or controlled all real estate in the area. Of course some of the Italian families' progeny sprouted long hair and were guitar-playing rebels, but these teenagers were shipped to relatives in California. Every year, new, carefully screened immigrants from Sicily arrived to repopulate. The Bronx Enclave, surrounded by areas with the highest crime rate in the world, was singularly free of evildoing.
查看中文翻译
8 / 66
Pippi De Lena had risen from Mayor of the Bronx Enclave to Bruglione of the Las Vegas area for the Clericuzio Family. But he remained directly under the rule of the Clericuzio, who still needed his special talent.
查看中文翻译
Pippi was the very essence of what was called Qualificato, that is, a Qualified Man. He had started early, making his "bones" at the age of seventeen, and what had made the deed even more impressive was he had done so with the garrote. For in America, young men in their callow pride disdained the rope. Also, he was very strong physically, of good height and with intimidating bulk. He was, of course, expert with firearms and explosives. All this aside, he was a charming man because of his zest for life; he had a geniality that put men at ease, and women appreciated his gallantry, which was half rustic Sicilian and half movie American. Though he took his work very seriously, he believed that life was to be enjoyed.
查看中文翻译
He did have his little weaknesses. He drank heartily, he gambled always, he was excessively fond of women. He was not as merciless as could be wished by the Don, perhaps because Pippi enjoyed too much the social company of other people. But all these weaknesses somehow made him more potent as a weapon. He was a man who used his vices to drain poison out of his body rather than to saturate it.
查看中文翻译
9 / 66
No man can live his life without making mistakes. Pippi De Lena, at the age of twenty-eight, married for love, and to compound that error he chose as a wife a completely inappropriate woman for a Qualified Man.
查看中文翻译
It helped his career, of course, that he was the nephew of the Don. He was of the blood, and that was important when Pippi broke the family tradition.
查看中文翻译
They were complete opposites. Pippi had no intellectual interests, he rarely read, listened to music, or attended movies or theater. Pippi had the face of a bull, Nalene the face of a flower. Pippi was extroverted, full of charm, yet he exuded danger. Nalene was so gentle in nature that not one of her fellow showgirls and dancers had ever been able to pick a fight with her, as they often did with each other to pass the time.
查看中文翻译
Her name was Nalene Jessup, and she danced in the show at the Las Vegas Xanadu Hotel. Pippi always proudly pointed out that she was not a showgirl who presented herself in the front line with her tits and ass showing, she was a dancer. Nalene was also an intellectual, by Vegas standards. She was bookish, took an interest in politics, and since her roots were in the particularly WASP culture of Sacramento, California, had old-fashioned values.
查看中文翻译
10 / 66
He was a good storyteller with good stories to tell. He expressed his adoration of her in a flattering and witty way. He had an overwhelming masculine presence, which he laid at her feet as a slave, and he listened. He was proud and interested when she talked of books, the theater, the duties of democracy to lift up the down-trodden, the rights of blacks, the liberation of South Africa, the duty to feed the unfortunate poor of the Third World. Pippi was thrilled by these sentiments. They were exotic to him.
查看中文翻译
For Nalene Jessup, it was a glimpse into his innermost soul. When they danced together for hours before making love, it made their sex ethereal, a true communication between kindred souls. He talked to her when they danced, alone in her apartment, or on the dance floors of the Vegas hotels.
查看中文翻译
The only thing Pippi and Nalene had in common was dancing. For Pippi De Lena, the feared Clericuzio Hammer, was a veritable idiot savant when he stepped onto the ballroom floor. This was the poetry he could not read, the medieval gallantry of Holy Knights, the tenderness, the exquisite refinement of sex, the only time he reached out to something he could not understand.
查看中文翻译
11 / 66
It helped that they suited each other sexually, that their opposites attracted each other. It was helpful to their love that Pippi saw the true Nalene but that Nalene did not see the real Pippi. What she saw was a man who adored her, who showered gifts upon her, who listened to her dreams.
查看中文翻译
They married a week after they met. Nalene was only eighteen, she knew no better. Pippi was twenty-eight and truly in love. He, too, was brought up with old-fashioned values, certainly from different poles, and they both wanted a family. Nalene was already an orphan, and Pippi was reluctant to include the Clericuzio in his newfound rapture. Also, he knew they would not approve. Better to face them with the deed and work things out gradually. They were wed in a Vegas chapel.
查看中文翻译
But here was another lapse in judgment. Don Clericuzio approved that Pippi married. As he often said, "A man's primary duty in life is to earn his own living," but to what purpose if he did not have a wife and children? The Don took umbrage that he had not been consulted, that the wedding had not been celebrated as part of the Clericuzio Family. After all, Pippi had Clericuzio blood.
查看中文翻译
12 / 66
The best man at the little civil ceremony of marriage was Alfred Gronevelt, owner of the Xanadu Hotel. He gave a small dinner party afterward, where bride and groom danced the night away. In the years following, Gronevelt and Pippi De Lena developed a close and loyal friendship.
查看中文翻译
The Don peevishly commented, "They can dance to the bottom of the ocean together," but nevertheless he sent lavish wedding presents. A huge Buick, the ownership of a collection agency that yielded the princely income for that time of one hundred thousand dollars a year; a promotion. Pippi De Lena would continue to serve the Clericuzio Family as one of its closely affiliated Brugliones in the West, but he was banished from the Bronx Enclave, for how could this alien wife live in harmony with the faithful. She was as foreign to them as the Muslims, the blacks, the Hasidim, and the Asians who were banned. So in essence, though Pippi remained the Clericuzio Hammer, though he was a local Baron, he lost some influence in the palace in Quogue.
查看中文翻译
13 / 66
In the eleven years before the De Lena family broke apart, things went very well. Pippi established himself in Vegas as the Bruglione, the Collector for the Xanadu Hotel, and he still served as Hammer to the Clericuzio. He became rich, he lived a good life, though by the Don's edict not an ostentatious one. He drank, he gambled, he danced with his wife, he played with his children and tried to prepare them for their entry into adulthood.
查看中文翻译
The marriage lasted long enough to produce two children: a son and a daughter. The eldest, christened Croccifixio but always called Cross, at age ten was the physical image of his mother, with a graceful body and an almost effeminately handsome face. Yet he had the physical strength and superb coordination of his father. The younger, Claudia, at the age of nine, was the image of her father, blunt features only saved from ugliness by the freshness and innocence of childhood, yet without her father's gifts. But she had her mother's love of books, music, and theater, and her mother's gentleness of spirit. It was only natural that Cross and Pippi were close to each other, and that Claudia was closer to her mother, Nalene.
查看中文翻译
14 / 66
Pippi had learned in his own dangerous life to look far ahead. It was one of the reasons for his success. Early on he saw past Cross as a child to Cross as a man. He wanted that future man to be his ally. Or perhaps he wanted at least one human being close he could fully trust.
查看中文翻译
Pippi took Cross hunting, taught him how to skin and gut animals, made him know the smell of blood, see his hands red with it. He made Cross take boxing lessons so that he could feel pain, taught him the use and care of guns but drew the line at teaching him the garrote; that was after all an indulgence of his own and not really useful in these modern days. Plus there could be no way of explaining such a rope to the boy's mother.
查看中文翻译
And so he trained Cross, taught him all the tricks of gambling, took him to dinner with Gronevelt so that he could hear stories of all the different ways a casino could be scammed. Gronevelt always opened up by saying, "Every night, millions of men lie awake figuring out how to cheat my casino."
查看中文翻译
The Clericuzio Family owned a huge hunting lodge in the mountains of Nevada, and Pippi used it for his family's vacations. He took the children hunting while Nalene studied her books in the warmth of the lodge. On the hunt Cross easily shot wolves and deer and even some mountain lions and bears, which revealed that Cross was capable, that he had a good aptitude for guns, was always careful with them, always calm in danger, never flinched when he reached into the bloody guts, the slimy intestines. Dissecting limbs and heads, dressing the kill, he was never squeamish.
查看中文翻译
15 / 66
Claudia displayed no such virtues. She flinched at the sound of a gun and threw up while skinning a deer. After a few trips she refused to leave the lodge and spent time with her mother reading or walking along a nearby brook. Claudia refused even to fish, she could not bear to put the hard steel hook into the soft center of a worm.
查看中文翻译
Pippi concentrated on his son. He briefed the boy on basic behavior. Never show anger at a slight, tell nothing of yourself. Earn respect from everyone by deeds, not words. Respect the members of your blood family. Gambling was recreation, not a way to earn a living. Love your father, your mother, your sister, but beware of loving any other woman than your wife. And a wife was a woman who bore your children. And once that happened to you, your life was forfeit to give them their daily bread.
查看中文翻译
Cross was such a good pupil that his father doted on him. And he loved that Cross looked so much like Nalene, that he had her grace, that he was a replica of her without the intellectual gifts that were now destroying the marriage.
查看中文翻译
16 / 66
When Cross was seven and Claudia six, Cross, aggressive by nature, fell into the habit of punching Claudia in the stomach, even in front of their father. Claudia cried for help. Pippi, as the parent, could resolve the problem in different ways. He could order Cross to stop, and if Cross did not, he could pick him up by the scruff of the neck and dangle him in midair, which he often did. Or he could order Claudia to fight back. Or he could cuff Cross against the wall, which he had done once or twice. But one time, perhaps because he had just had dinner and was feeling lazy, or more likely because Nalene always argued when he used force on the children, he lit up his cigar calmly and said to Cross, "Every time you hit your sister, I give her a dollar." As Cross continued punching his sister, Pippi rained dollar bills on the gleeful Claudia. Cross finally stopped in frustration.
查看中文翻译
Pippi had never believed in the Don's dream that all of the younger children would disappear into legitimate society; he did not even believe it to be the best course of action. He acknowledged the old man's genius, but this was the romantic side of the great Don. After all, fathers wanted their sons to work with them, to be like them; blood was blood, that never changed.
查看中文翻译
And in this Pippi proved himself to be right. Despite all of Don Clericuzio's planning, even his own grandson, Dante, proved to be resistant to the grand design. Dante had grown to be a throwback to the Sicilian blood, thirsting for power, strong willed. He never feared breaking the laws of society and of God.
查看中文翻译
17 / 66
There were times that Nalene wondered about his lack of jealousy, but over the years she came to realize that no man in their circle would dare pay court to her.
查看中文翻译
Pippi swamped his wife with gifts, but they were gifts a master gives to his slave. They were bribes to disguise her servitude. Expensive gifts: diamond rings, fur coats, trips to Europe. He bought her a vacation house in Sacramento because she hated Vegas. When he gave her a Bentley, he wore a chauffeur's uniform to deliver it to her. Just before the end of their marriage, he gave her an antique ring certified as part of the Borgia collection. The only thing he restricted was her use of credit cards, she had to pay them out of her household allowance. Pippi never used them.
查看中文翻译
He was liberal in other ways. Nalene had complete physical freedom, Pippi was not a jealous Italian husband. Though he would not travel abroad except on business, he allowed Nalene to go to Europe with her women friends, because she so desperately wanted to see the museums in London, the ballet in Paris, the opera in Italy.
查看中文翻译
18 / 66
On this marriage Don Clericuzio had commented sarcastically, "Do they think they can dance all their lives?"
查看中文翻译
The answer proved to be no. Nalene was not a good enough dancer to rise to the top, her legs paradoxically too long. She was of too serious a temperament to be a party girl. All this had made her settle for marriage. And she was happy for the first four years. She took care of the children, she attended classes at the University of Nevada and read voraciously.
查看中文翻译
But Pippi no longer was interested in the state of the environment, had no concern about the problems of whining blacks who couldn't even learn to steal without getting caught, and as far as the Native Americans, whoever they were, they could drown them at the bottom of the ocean. Discussions of books or music were completely beyond his horizon. And Nalene's demand that he never strike their children left him bewildered. Young children were animals; how could you make them behave in a civilized way without flinging them against a wall? He was always careful never to hurt them.
查看中文翻译
19 / 66
So in the fourth year of their marriage, Pippi took on mistresses. One in Las Vegas, one in Los Angeles, and one in New York. Nalene retaliated by getting her teaching degree.
查看中文翻译
They tried hard. They loved their children and made their lives pleasant. Nalene spent long hours with them reading and singing and dancing. The marriage was held together by Pippi's good humor. His vitality and animal exuberance somehow smoothed over the troubles of man and wife. The two children loved their mother and looked up to their father: the mother because she was so sweet and gentle, beautiful and full of natural affection; the father because he was strong.
查看中文翻译
Both parents were excellent teachers. From their mother, the children learned the social graces, good manners, dancing, how to dress, grooming. Their father taught the ways of the world, how to protect themselves from physical harm, how to gamble and train their bodies in athletics. They never resented their father for being physically rough with them, mainly because he did so only as discipline, never got angry when he did so, and then never held a grudge.
查看中文翻译
20 / 66
As the years went on, Nalene observed certain things. At first very small. When Pippi taught the children how to play cards -- poker, blackjack, gin -- he would stack the deck and clean them out of their allowance money, then at the end he would give them a glorious streak of luck so that they could fall asleep flushed with victory. What was curious was that Claudia as a child loved gambling far more than Cross. Later Pippi would demonstrate how he had cheated them. Nalene was angry, she felt he was playing with their lives as he played with hers. Pippi explained it was part of their education. She said it was not education but corruption. He said he wanted to prepare them for the reality of life, she wanted to prepare them for the beauty of life.
查看中文翻译
Cross was fearless but could bend. Claudia did not have her brother's physical courage but had a certain stubbornness. It helped that there was never any lack of money.
查看中文翻译
Pippi always had too much cash in his wallet, as suspicious a circumstance in the eyes of a wife as in the eyes of the tax collector. It was true that Pippi owned a thriving business, the Collection Agency, but they lived on too rich a scale for such a small operation.
查看中文翻译
21 / 66
It is impossible for a man to hide his true nature over a period of years from someone close to him. Nalene saw that Pippi was a man completely devoted to his own appetites, that he was violent in nature though never violent to her. That he was secretive, though he pretended openness. That though he was amiable, he was dangerous.
查看中文翻译
When the family took vacations in the East and moved in the social circles of the Clericuzio Family, Nalene could not miss the respect with which Pippi was treated. She observed how careful men were with him, the deference, the long meetings the men held in private.
查看中文翻译
As the years went by, Pippi took more trips, Nalene spent more time in her home with the children. Pippi and Nalene grew more apart sexually, and since Pippi was more tender and understanding in lust, they grew further and further apart.
查看中文翻译
There were other little things. Pippi had to travel on business at least once a month. She never knew any of the details of his travel, and he never talked about his trips. He was legally licensed to carry a firearm, which was logical for a man whose business it was to collect large sums of money. He was very careful. Nalene and the children never had access to the weapon, he kept the bullets locked in separate cases.
查看中文翻译
22 / 66
Sometimes he talked about his work at the Collection Agency. Nearly all the major hotels in Vegas were his clients, he collected delinquent gambling markers from customers who refused to pay up. He insisted to Nalene that force was never used, only a special kind of persuasion. It was a matter of honor that people pay their debts, everybody was responsible for their actions, and it offended him that men of substance did not always meet their obligations. Doctors, lawyers, heads of corporations, accepted the complimentary services of the hotel and then reneged on their side of the bargain. But they were easy to collect from. You went to their offices and made a loud fuss so that their clients and colleagues could hear. You made a scene, never a threat, called them deadbeats, degenerate gamblers who neglected their professions to wallow in vice.
查看中文翻译
He had small personal follies that sometimes were endearing. For instance, other people had to enjoy what he enjoyed. Once they had taken a couple to dinner to an Italian restaurant. The couple did not particularly care for Italian food and ate sparingly. When Pippi observed this he could not finish his meal.
查看中文翻译
23 / 66
One night Pippi told Nalene a story he thought enormously funny. That day he had been working in his Collection Agency office, which was in a small shopping mall near the Xanadu Hotel, when he heard gunfire in the street outside. He ran out just in time to see two masked armed men escaping from a neighboring jewelry shop. Without thinking Pippi drew his gun and fired at the men. They jumped into a waiting car and escaped. A few minutes later the police arrived, and after interrogating everyone, they arrested Pippi. Certainly they knew his gun was licensed, but by firing it he had committed a crime of "reckless endangerment." Alfred Gronevelt had gone down to the police station to bail him out.
查看中文翻译
Small-business men were tougher, nickel-and-dime guys who tried to settle for a penny on a dollar. Then there were the clever ones who wrote checks that bounced and then claimed there had been a mistake. A favorite trick. They gave you a check for ten thousand when they only had eight thousand in their account. But Pippi had access to bank information, so he would merely deposit the extra two thousand into the man's account and then draw out the whole ten thousand. Pippi would laugh delightedly when he explained such coups to Nalene.
查看中文翻译
But the most important part of his job, Pippi explained to Nalene, was convincing a gambler not only to pay his debt but to keep gambling. Even a busted gambler had value. He worked. He earned money. So you simply had to postpone his debt, urge him to gamble in your casino without credit, and pay off his debt whenever he won.
查看中文翻译
24 / 66
"Why the hell did I do that?" Pippi asked. "Alfred said it was just the hunter in me. But I'll never understand. Me, shooting at robbers? Me, protecting society? And then they lock me up. They lock me up."
查看中文翻译
But these little revelations into his character were to some extent a clever ruse on Pippi's part, so that Nalene could glimpse part of his character without penetrating to the true secret. What made her finally decide on divorce was Pippi De Lena's arrest for murder…
查看中文翻译
Danny Fuberta owned a New York travel agency that he had bought with his earnings as a loan shark under the protection of the now extinct Santadio Family. But he earned most of his livelihood as a Vegas junket master.
查看中文翻译
A junket master signed an exclusive contract with a Vegas hotel to transport vacationing gamblers into their clutches. Danny Fuberta chartered a 747 jet every month and recruited approximately two hundred customers to fly on it to the Xanadu Hotel. For a flat rate of a thousand dollars, the customer got a free round-trip flight from New York to Vegas, free booze and food in the air, free hotel rooms, free food and drink in the hotel. Fuberta always had a long waiting list for these junkets, and he picked his customers carefully. They had to be people with well-paying jobs, though not necessarily legal ones, and they had to gamble in the casino at least four hours every day. And, of course, where possible they had to establish credit at the Cashier's cage in the Hotel Xanadu.
查看中文翻译
25 / 66
A resourceful man, Fuberta soon thought of a way to make himself solvent again. One of his duties as junket master was to certify the casino credit to be advanced to the junket customer.
查看中文翻译
For every junket plane filled with two hundred customers that Danny Fuberta delivered to the Xanadu, he received a flat fee of twenty thousand dollars. Sometimes he received a bonus when the Xanadu customers lost heavily. All this in addition to the initial package charge provided him with a handsome monthly income. Unfortunately, Fuberta also had a weakness for gambling. And there came a time when his bills outpaced his income.
查看中文翻译
One of Fuberta's greatest assets was his friendship with scam artists, bank robbers, drug dealers, cigarette smugglers, garment center hustlers, and other lowlifes who made handsome livings in the cesspools of New York. These men were prime customers. After all, they lived lives of great stress, they needed a relaxing vacation. They earned huge sums of black money, in cash, and they loved to gamble.
查看中文翻译
26 / 66
Fuberta supplied the four men with false credentials identifying them as garment center owners with huge credit ratings, the particulars culled from his agency files. On the basis of these credentials, he certified them for the two-hundred-grand credit limit. Then he put them on the junket.
查看中文翻译
Fuberta recruited a band of extremely competent armed robbers. With them Fuberta hatched a plan to steal $800,000 from the Xanadu Hotel.
查看中文翻译
"Oh, they all had a picnic," Gronevelt said later.
查看中文翻译
They split into two teams. One team bet against the dice, the other team bet with the dice. In that way all they could lose was the percentage or break out even. So they drew a million dollars' worth of chips from the casino signing markers, which Fuberta later turned into cash. They looked like they were gambling furiously but were really treading water. In all this they created a great flurry of action. They fancied themselves actors, they implored the dice, they scowled when they lost, cheered when they won. At the end of the day they gave their chips to Fuberta to cash and signed markers to draw fresh chips from the cage. When the comedy ended two days later, the syndicate was $800,000 richer, they had been happy consumers of another twenty thousand in goodies, but they had a million dollars in markers in the cage.
查看中文翻译
During the two-day stay, Fuberta and his gang ran up huge room service bills, treated the beautiful chorus girls to dinner, signed for presents at the gift shop, but that was the least of it. They drew black chips from the casino, signed their markers.
查看中文翻译
27 / 66
Gronevelt uncovered the scam the very next day. The daily reports showed the markers high even for Fuberta's junket. The Drop at the table, the record of money kept after the night's play, was a figure too low for the amount of money wagered. Gronevelt called for the videotape from the "Eye in the Sky" surveillance camera. He didn't have to watch more than ten minutes before he understood the whole operation and knew that the million dollars of markers was so much cigarette paper, the identities false.
查看中文翻译
Danny Fuberta, as the mastermind, got four hundred grand, and the four armed robbers were well satisfied with their share, especially when Fuberta promised them another shot. What could be better, a long weekend in the grand hotel, free food and booze, beautiful girls. And a hundred grand to boot. It was certainly better than robbing a bank where you risked your life.
查看中文翻译
His reaction was one of impatience. He had suffered countless scams over the years, but this one was so stupid. And he liked Danny Fuberta; the man had earned many dollars for the Xanadu. He knew what Fuberta would claim: that he, too, had been deceived by the false IDs, that he, too, was an innocent victim.
查看中文翻译
28 / 66
Gronevelt was annoyed by the incompetence of his Casino personnel. The Stick at the crap table should have caught on, and certainly the Box man should have picked up the cross-betting. It was not that clever a trick. But people went soft with good times, and Vegas was no exception. He thought regretfully that he would have to fire the Stick and the Box man, at least send them back to spinning a roulette wheel. But one thing he could not duck. He would have to turn the whole matter of Danny Fuberta over to the Clericuzio.
查看中文翻译
First he summoned Pippi De Lena to the hotel and showed him the documents and the film of the Eye in the Sky. Pippi knew Fuberta but not the other four men, so Gronevelt had snapshots made from isolated video stills and gave them to Pippi.
查看中文翻译
"He's a gambler," Gronevelt said. "They believe their cards are always winning cards." He paused for a moment. "Danny will convince you he's not in on this. But remember, he had to certify that they were good for the money. He'll say he did it on the basis of their ID. A junket master has to certify that they are who they are. He had to know."
查看中文翻译
Pippi shook his head. "How the hell did Danny think he could get away with this? I thought he was a smart hustler."
查看中文翻译
29 / 66
Pippi smiled and patted him on the back. "Don't worry, he won't convince me." They both laughed. It didn't matter if Danny Fuberta was guilty. He was responsible for his mistakes.
查看中文翻译
Pippi flew to New York the next day. To present the case to the Clericuzio Family in Quogue.
查看中文翻译
The Family was seated at the round wooden table eating an early lunch. There was the Don, glowing with health despite his near seventy years, visibly drinking in the fig-perfumed air of his garden. He was feeding his ten-year-old grandson, Dante, who was handsome but imperious for a boy the same age as Cross. Pippi always had the urge to give him a smack. The Don was putty in the hands of his grandson; he wiped his mouth, crooned endearments. Vincent and Petie looked sour. The meeting could not start until the kid finished eating and was led away by his mother, Rose Marie. Don Domenico beamed at him as the boy walked away. Then he turned to Pippi. "Ah, my Martello, " he said. "What do you think of Fuberta, that rascal? We gave him a living and he grows greedy at our expense."
查看中文翻译
After passing through the guarded gates, he drove up the long paved road that cut through a long plateau of grass, its wall armed with barbed wire and electronics. There was a guard at the door of the mansion. And this was in a time of peace.
查看中文翻译
Giorgio greeted him, and he was led through the mansion into the garden at the rear. In the garden were tomato and cucumber plants, lettuce, and even melons, all framed by large-leafed fig trees. The Don had no use for flowers.
查看中文翻译
30 / 66
"It's not a small sum of money," the Don said. "We must have it back. Pippi, what do you think?"
查看中文翻译
Vincent, who hated small talk, said, "Let's see the photos." Pippi produced the pictures and Vincent and Petie studied the four armed robbers. Then Vincent said, "Me and Petie know them."
查看中文翻译
Giorgio said placatingly, "If he repays, he could still be a moneymaker for us." The only valid plea for mercy.
查看中文翻译
Pippi shrugged. "I can try. But these are people who don't save for a rainy day."
查看中文翻译
"Good," Pippi said. "Then you can straighten out those four guys. What do you want me to do with Fuberta?"
查看中文翻译
The Don said, "They have shown contempt for us. Who do they think we are? Some helpless fools who have to go to the police? Vincent, Petie, you help Pippi. I want the money back and the semascalzoni punished." They understood. Pippi was to be in charge. The sentence on the five men was death.
查看中文翻译
The Don left them for his walk in the garden.
查看中文翻译
Giorgio sighed. "The old man is too tough for the times we live in. This is more risk than the whole thing is worth."
查看中文翻译
31 / 66
"Not if Vinnie and Pete handle the four hoods," Pippi said. "That OK with you, Vince?"
查看中文翻译
Vincent said, "Giorgio, you'll have to talk to the old man. Those four won't have the money. We have to make a deal. They go out and earn and pay us back and they're home free. If we bury them, no money."
查看中文翻译
"OK, I can sell Pop that," Giorgio said. "They were just helpers. But he won't let Fuberta off."
查看中文翻译
Vincent was a realistic enforcer who never let the lust for blood overcome more practical solutions.
查看中文翻译
"The junket masters have to get the message," Pippi said.
查看中文翻译
"Cousin Pippi," Giorgio said smiling, "what bonus do you expect on this?"
查看中文翻译
Pippi hated when Giorgio called him cousin. Vincent and Petie called him cousin out of affection, but Giorgio only did so when in negotiation.
查看中文翻译
"For Fuberta it's my duty," Pippi said. "You gave me the Collection Agency and I get wages from the Xanadu. But getting the money back is hard so I should get a percentage. Just as Vince and Petie if they get some from the hoods."
查看中文翻译
"That's fair," Giorgio said. "But this is not like collecting markers. You can't expect fifty percent."
查看中文翻译
32 / 66
"No, no," Pippi said, "just let me wet my beak."
查看中文翻译
"You guys are greedy," Giorgio said with a smile. "But I'll recommend twenty percent to the old man." Pippi knew that meant it would be fifteen or ten. It was an old story with Giorgio.
查看中文翻译
He saw Dante walking hand in hand with the Don far off at the edge of the garden. He heard Giorgio say, "Isn't it amazing how Dante and my father get along? My father was never that friendly to me. They whisper to each other all the time. Well, the old man is so smart, the kid will learn."
查看中文翻译
They all laughed at the old Sicilian idiom. Petie said, "Giorgio, don't be cheap. You don't want to chisel me and Vincent." Petie now ran the Bronx Enclave, chief of the Enforcers, and he was always promoting the idea that the button men should get more money. He would split his share with his men.
查看中文翻译
"How about we pool it?" Vince said to Pippi. Meaning the three of them would share whatever money was recovered no matter from whom. It was meant as a friendly gesture. There was a far better chance of recovering money from people who were to live than people who were to die. Vincent understood Pippi's value.
查看中文翻译
"Sure, Vince," Pippi said. "I'd appreciate that."
查看中文翻译
33 / 66
Pippi saw that the boy had his face turned up to the Don. The two looked as if they shared a terrible secret that would give them dominion over Heaven and Earth. Later Pippi would believe that this vision put on him the evil eye, and triggered his misfortune.
查看中文翻译
Pippi De Lena had gained his reputation over the years by his careful planning. He was not just some rampaging gorilla but a skilled technician. As such he relied on psychological strategy to help in the physical execution of a job. With Danny Fuberta there were three problems. First of all he had to get the money back. Second, he had to coordinate carefully with Vincent and Petie Clericuzio. (That part was easy. Vincent and Petie were extremely efficient in their work. In two days they tracked down the hoods, forced a confession, and arranged for compensation.) Then third, he had to kill Danny Fuberta.
查看中文翻译
It was easy for Pippi to run into Fuberta accidentally, to turn on his charm and insist the man be his guest for lunch at a Chinese restaurant on the East Side. Fuberta knew Pippi was a collector for the Xanadu, they had necessarily done business over the years, but Pippi seemed so delighted to run into him in New York that Fuberta could not refuse.
查看中文翻译
34 / 66
Fuberta swore his innocence, and Pippi gave him a big grin and slapped him on the shoulder in a comradely way. "Come on, Danny," he said, "Gronevelt has the tapes, and your four buddies already fessed up. You're in big trouble but I can square things if you give back the money. Maybe I can even keep you in the junket business."
查看中文翻译
Pippi played it in a very low key. He waited until they had ordered and then he said, "Gronevelt told me about the scam. You know you have a responsibility for those guys being certified for credit."
查看中文翻译
To back up his statement, he took out the four photos of the hoods. "These are your boys," he said, "and right now they are spilling out their guts. Laying all the shit on you. They told us about the split. So if you come up with your four hundred grand, you're clear."
查看中文翻译
"It's the Clericuzio who are asking," Pippi said.
查看中文翻译
Fuberta said, "Sure, I know these boys, but they're tough guys, they wouldn't talk."
查看中文翻译
"Oh shit," Danny said. "I didn't know they had the Hotel."
查看中文翻译
"Now you know," Pippi said. "If they don't get the money back, you're in big trouble."
查看中文翻译
35 / 66
"I should just walk out of here," Fuberta said.
查看中文翻译
"I don't have a dime," Fuberta said.
查看中文翻译
"No, no," Pippi said. "Stick around, the Peking duck is great. Look, this can be straightened out, it's no big deal. Everybody tries to scam once in awhile, right? Just get the money back."
查看中文翻译
For the first time Pippi showed some irritation. "You have to show a little respect," Pippi said. "Give a hundred thousand back and we'll take your marker for the other three hundred."
查看中文翻译
Fuberta thought it over as he munched a fried dumpling. "I can give you fifty," he said.
查看中文翻译
"Don't worry any more, enjoy the food," Pippi said. He rolled some duck into a pancake, anointed it with black sweet sauce, and handed it to Fuberta. "This is terrific, Danny," he said. "Eat. Then we do business."
查看中文翻译
"That's good, that's very good," Pippi said. "You can pay off the rest by not taking your fee for running junkets to the Hotel. Is that fair?"
查看中文翻译
"I guess," Fuberta said.
查看中文翻译
They ate chocolate ice cream for dessert and made arrangements for Pippi to pick up the fifty grand at Fuberta's travel agency after working hours. Pippi grabbed the lunch check, paying cash. "Danny," he said, "you notice how chocolate ice cream in a Chinese restaurant has so much cocoa? The best. You know what I think? The first Chinese restaurant in America got the recipe wrong and the ones that came after just copied that first wrong recipe. Great. Great chocolate ice cream."
查看中文翻译
36 / 66
But Danny Fuberta had not hustled for the forty-eight years of his life without being able to read the signs. After leaving Pippi he dived underground, sending a message that he was traveling to collect the money he owed the Xanadu Hotel. Pippi was not surprised. Fuberta was only using tactics common in such cases. He had disappeared so that he could negotiate in safety. Which meant he had no money and there would be no bonus unless Vincent and Petie collected on their end.
查看中文翻译
After another week, Pippi became impatient, so that when the break came he moved more daringly than was prudent.
查看中文翻译
Pippi drew some men from the Bronx Enclave to scour the city. The word was put out that Danny Fuberta was wanted by the Clericuzio. A week went by, and Pippi became more and more irritated. He should have known that Fuberta would only be alerted by the demand for repayment. That Fuberta had figured out that fifty grand would not be enough, if he even had fifty grand.
查看中文翻译
Danny Fuberta surfaced in a small restaurant on the Upper West Side. The owner, a Clericuzio soldier, made a quick call. Pippi arrived just as Fuberta was leaving the restaurant and, to Pippi's surprise, drew a gun. Fuberta was a hustler, had no experience in strong-arm. So when he fired, the shot was wide. Pippi put five bullets in him.
查看中文翻译
37 / 66
There were a few unfortunate things about this scene. One, there were eyewitnesses. Two, a patrol car arrived before Pippi could make his getaway. Three, Pippi had made no preparation for a shooting, he had meant to talk Fuberta into a secure location. Four, though a case could be made for self-defense, some witnesses said that Pippi shot first. It came down to the old truism that you were more in danger with the law when you were innocent than when you were guilty. Also, Pippi had a silencer on his gun, in preparation for his final friendly chat with Fuberta.
查看中文翻译
It helped matters that Pippi reacted perfectly to the disastrous arrival of the patrol car. He did not try to shoot his way out but followed the guidelines. The Clericuzio had a strict injunction: Never fire at an officer of the law. Pippi did not. He dropped his gun to the pavement, then kicked it away. He submitted peacefully to arrest and denied completely any connection with the dead man lying just a few feet away.
查看中文翻译
Such contingencies were foreseen and planned against. After all, no matter how much care was taken, there was always the malignancy of fate. Pippi now seemed to be drowning in a typhoon of ill fortune, but he knew he had only to let himself relax, that he could count on the Clericuzio Family to tow him to shore.
查看中文翻译
38 / 66
But for the first time in his long service to the Family, Pippi De Lena had to stand trial in a court of law. And the usual legal strategy was that his wife and children must attend the trial. The jurors must know that on their decision rested the happiness of this innocent family. Twelve men and women tried and true had to harden their hearts. "Reasonable doubt" was a godsend to a juror wrung by pity.
查看中文翻译
During the trial, the police officers testified they had not seen Pippi with the gun or kicking it. Three of the eyewitnesses could not identify the defendant, the other two were so adamant in their identification of Pippi that they alienated jury and judge. The Clericuzio soldier who owned the restaurant testified that he had followed Danny Fuberta out of the restaurant because the man had not paid his check, that he had witnessed the shooting, and that the shooter definitely was not Pippi De Lena, the defendant.
查看中文翻译
First there were the high-priced defense lawyers who would get him out on bail. Then there were the judges and prosecutors who could be persuaded to become stalwart in the defense of fair play, the witnesses whose memory could be made to fail, the staunchly independent American jurors who if given the slightest encouragement would refuse to convict in order to foil authority. A soldier of the Clericuzio Family did not have to shoot his way out of trouble like some mad dog.
查看中文翻译
39 / 66
But not by his wife, Nalene De Lena. Six months after the trial, Nalene told Pippi they must divorce.
查看中文翻译
Pippi had worn gloves at the time of the shooting, which was why there were no prints on the gun. Medical evidence was given for the defense that Pippi De Lena suffered from intermittent skin rashes, mysterious and incurable, and that the wearing of gloves had been recommended.
查看中文翻译
As maximum insurance a juror had been bribed. After all, Pippi was a high executive in the Family. But this final precaution had not been needed. Pippi was acquitted and deemed forever innocent in the eyes of the law.
查看中文翻译
There is a cost for those who live on a high level of tension. Physical parts of the body wear down. Excessive eating and drinking tax the liver and heart. Sleep is criminally evasive, the mind does not respond to beauty and will not invest in trust. Pippi and Nalene both suffered from this. She could not bear him in her bed, and he could not enjoy a partner who did not share his enjoyment. She could not hide the horror of knowing he was a murderer. He felt an enormous amount of relief that he did not any longer have to hide his true self from her.
查看中文翻译
40 / 66
"Let's reason this out," he said. "Let's split without any bad feelings." He turned on the charm. "What the hell, we've had a good twelve years. We've had some happy times. And we have two wonderful kids, thanks to you." He paused, surprised again by her stern face. "Come on Nalene, I've been a good father, my kids like me. And I'll help you in whatever you want to do. Naturally you can keep the house here in Vegas. And I can get you one of the shops in the Xanadu. Dresses, jewelry, antiques. You'll earn your two hundred grand a year. And we can sort of share the kids."
查看中文翻译
This surprised Pippi. Nalene had never been forceful or outspoken. And it surprised him that she dared to speak to him, Pippi De Lena, in such a fashion. But women were always reckless. He then considered his own position. He was not equipped to bring up children. Cross was eleven and Claudia was ten, and he recognized the fact that, despite his closeness with Cross, both children loved their mother more than they did him.
查看中文翻译
"I know who you are now," Nalene said. "I won't see you again and I will not have my children living with you."
查看中文翻译
"OK, we'll divorce," Pippi said to Nalene. "But I'm not losing my kids."
查看中文翻译
He wanted to be fair to his wife. After all, he had received from her what he wanted, a family, children, a bedrock to his life, which every man needed. Who knew what he would have become if it had not been for her?
查看中文翻译
41 / 66
Nalene said, "I hate Las Vegas. I always did. I have my teaching degree and a job in Sacramento. I've already enrolled the children in school up there."
查看中文翻译
Out of that he said, "I'm not going to Sacramento to see my kids." He always became angry when someone rejected his charm, refused his friendship. Anyone who refused to be reasonable with Pippi De Lena was courting disaster. Once he decided on confrontation, Pippi took it to the limit. Also, he was astonished that his wife had already made plans.
查看中文翻译
"You said you know who I am," Pippi said. "So be very careful. You can move to Sacramento, you can move to the bottom of the ocean for all I care. But you take only one of my children with you. The other stays with me."
查看中文翻译
It was at that moment that Pippi, with a sense of astonishment, realized that she was an opponent, she was dangerous. It was a concept completely foreign to him. Women, in his frame of reference, were never dangerous. Not a wife, not a mistress, not an aunt, not the wife of a friend, not even the daughter of the Don, Rose Marie. Pippi had always lived in a world where women could not be an enemy. Suddenly he felt that rage, that flow of energy, that he could feel toward men.
查看中文翻译
42 / 66
It was strange to see a man who for twelve years had been a supplicating lover, a beggar for her flesh, her protection from the cruelties of the world, turn into a dangerous and threatening beast. At that moment she finally understood why other men had treated him with such respect, why they feared him. Now his ugly charm had none of that geniality that was so disarming. Oddly, she was not so much frightened as she was hurt that his love for her could so easily vanish. After all, for twelve years they had cradled each other's flesh, laughed together, danced together, and nurtured their children together, and now his gratitude for the gifts she had given him counted for nothing.
查看中文翻译
Nalene looked at him coolly. "The court will decide that," she said. "I think you should get a lawyer to talk to my lawyer." She almost laughed in his face when she saw his astonishment.
查看中文翻译
"You have a lawyer?" Pippi said. "You're taking me to the law?" Then he began to laugh. His laughter seemed to carry him away. He was almost hysterical.
查看中文翻译
43 / 66
For the first time she was terrified of all the things she loved; his powerful body, his large, heavy-boned hands, the irregular, blunt features she had always thought manly, that other people called ugly. All through their marriage, he had been more courtier than husband, had never raised his voice to her, had never even made a mild joke at her expense, had never scolded when she ran up bills. And it was true he had been a good father, only rough with the kids when they did not show respect for their mother.
查看中文翻译
She felt faint, but Pippi's face became more distinct, as though framed in some shadow. Extra flesh padded his cheeks, the very slight cleft in his chin seemed to be filled in with a tiny dot of black putty. His thick eyebrows had spears of white in them, but the hair on his massive skull was black, each strand as thick as horsehair. His eyes, usually so merry, were now a merciless flat tan.
查看中文翻译
Pippi said to her coldly, "I don't care what you decide. I don't care what a judge decides. Be reasonable and I'll be reasonable. Be tough and you won't have anything."
查看中文翻译
44 / 66
"I thought you loved me," Nalene said. "How can you frighten me so?" She began to weep.
查看中文翻译
This disarmed Pippi. "Listen to me," he said. "Don't listen to your lawyer. You go to court, let's say I lose all the way down the line. You're still not going to get both kids. Nalene, don't make me be tough, I don't want to be. I understand you don't want to live with me anymore. I always thought I was so lucky to have you as long as I did. I want you to be happy. You'll get far more from me than you'll get from any court judge. But I'm getting old, I don't want to live without a family."
查看中文翻译
For one of the few times in her life Nalene could not resist malice. "You have the Clericuzio," she said.
查看中文翻译
"Millions of men are," Nalene said. "And women too."
查看中文翻译
"So I have," Pippi said. "You should remember that. But the important thing is, I don't want to be alone in my old age."
查看中文翻译
Nalene said scornfully, "You veto them?"
查看中文翻译
"Because they're helpless," Pippi said. "Strangers decide their lives. Other people veto their existence. I don't let anyone do that."
查看中文翻译
45 / 66
Nalene made a last effort. "Forty is not old," she said. "You can start another family."
查看中文翻译
"You can visit them all you want," Nalene said. "But they both have to live with me."
查看中文翻译
"That's right," Pippi said. He smiled down at her. "That's exactly right."
查看中文翻译
Nalene said, "Wait." Pippi turned to her. She saw on his face something so terrible in its soulless ferocity that she murmured, "If one of them wants to go with you, then OK."
查看中文翻译
At that he turned his back and said quietly, "Do what you want."
查看中文翻译
Pippi suddenly became exuberant, as if the problem were resolved. "That's great," he said. "Your kid can visit me in Vegas and my kid can visit you in Sacramento. That's perfect. Let's settle it tonight."
查看中文翻译
Pippi shook his head. "Never," he said. "You're the only woman who ever had the Indian sign on me. I married late and I know I'll never marry again. You're lucky I'm smart enough to know I can't keep you, and I'm smart enough to know I can't start over again."
查看中文翻译
"That's true," Nalene said. "You can't make me love you again."
查看中文翻译
46 / 66
"But I could kill you," Pippi said. He was smiling at her. As if it were a joke.
查看中文翻译
"They love their father," Pippi said. "One of them will stay here with their old man."
查看中文翻译
She looked into his eyes and believed him. She realized this was the source of his power, that when he made a threat people believed him. She summoned her last reserve of courage.
查看中文翻译
"Remember," she said, "if they both want to stay with me, you have to let them go."
查看中文翻译
Claudia was frightened by the choice. With a small child's cunning, she said, "I'm staying with Cross."
查看中文翻译
That evening after dinner, the house iced with air conditioning, the desert heat outside too strong, the situation was explained to Cross, eleven years old, and Claudia, ten. Neither seemed surprised. Cross, as handsome as his mother was beautiful, already had the inner steeliness of his father, and his wariness. He was also completely without fear. He spoke up instantly. "I'm staying with Mom," he said.
查看中文翻译
Pippi was surprised. Cross was closer to him than to Nalene. Cross was the one who came hunting with him, Cross liked to play cards with him, to golf and box. Cross had no interest in his mother's obsession with books and music. It was Cross who came down to the Collection Agency to keep him company when he had to catch up on paperwork on Saturday. In fact he had been sure that Cross would be the one he would get to keep. It was Cross he was hoping for.
查看中文翻译
47 / 66
Pippi studied his two children. He was proud of them. They knew their mother was the weaker of the two parents, and they were sticking up for her. And he noticed that Nalene, with her theatrical instinct, had prepared cleverly for the occasion. She was dressed severely in black trousers and a black pullover, her golden hair was bound severely with a thin black headband, her face framed into a narrow, heartbreaking white oval. He was conscious of his own brutal appearance as it must appear to small children.
查看中文翻译
He was tickled by Claudia's cunning answer. The kid was smart. But Claudia looked too much like himself, he didn't want to look at an ugly mug so much like his every day. And it was logical that Claudia go with her mother. Claudia loved the same things Nalene did. What the hell would he do with Claudia?
查看中文翻译
He turned on his charm. "All I'm asking is for one of you to keep me company," he said. "You can see each other as much as you want. Right, Nalene? You kids don't want me living here in Vegas all alone."
查看中文翻译
48 / 66
"Let's talk this out," Pippi said. His feelings were not hurt -- he knew his children loved him, but they loved their mother more. He found that natural. It did not mean they had made the right choice.
查看中文翻译
"You've got to make a choice. I promise that if it doesn't work out, you can have your own way. But I have to have a chance."
查看中文翻译
Nalene said, "You promised that if they both wanted to go with me, they could."
查看中文翻译
The two children looked at him sternly. He turned to Nalene. "You have to help," he said. "You have to choose." And then he thought angrily, Why do I give a shit?
查看中文翻译
Nalene said scornfully, "There's nothing to talk about. You promised."
查看中文翻译
Pippi did not know how terrible he looked to the other three. Did not know how cold his eyes became. He thought he had controlled his voice when he spoke, he thought he spoke reasonably.
查看中文翻译
Nalene shook her head. "You're ridiculous," she said. "We'll go to court."
查看中文翻译
At that moment Pippi made up his mind what he had to do. "It doesn't matter. You can have your way. But think about this. Think about our life together. Think about who you are and who I am. I beg of you to be reasonable. To think about all our futures. Cross is like me, Claudia is like you. Cross would be better off with me, Claudia would be better off with you. That's the way it is." He paused for a moment. "Isn't it enough for you to know they both love you better than me? That they would miss you more than they would me?" The last phrase hung in the air. He did not want the children to understand what he was saying.
查看中文翻译
49 / 66
But Nalene understood. Out of terror, she reached out and pulled Claudia close to her. At that moment Claudia looked at her brother beseechingly and said, "Cross…"
查看中文翻译
Claudia never visited her brother and father in Vegas after the first two years. Cross went every year to Sacramento to visit Nalene and Claudia, but by his fifteenth year the visits dwindled to the Christmas holidays.
查看中文翻译
Cross had an impassive beauty of face. His body moved gracefully. Suddenly he was standing beside his father. "I'll go with you, Dad," he said. And Pippi took his hand gratefully.
查看中文翻译
Nalene was weeping now. "Cross, you'll visit me often, as much as you want. You'll have a special bedroom in Sacramento. Nobody else will use it." It was, finally, a betrayal.
查看中文翻译
Pippi almost bounded into the air with exuberance. It was such a weight lifted from his soul that he would not have to do what he had for one instant decided to do. "We have to celebrate," he said. "Even when we divorce, we'll be two happy families instead of one happy family. And live happily forever after." The others stared at him stony faced. "Well, what the hell, we'll try," he said.
查看中文翻译
50 / 66
The two different parents were two different poles in life. Claudia and her mother became more and more alike. Claudia loved school; she loved books, the theater, films; she reveled in her mother's love. And Nalene found in Claudia her father's high spiritedness, his charm. She loved her plainness, which had none of the brutality of her father. They were happy together.
查看中文翻译
Cross and Pippi had also become a happy family, but in a far different way. Pippi weighed the facts. Cross was an exceptional athlete in high school but an indifferent student. He had no interest in college. And although he had extraordinarily good looks, he was not excessively interested in women.
查看中文翻译
Cross enjoyed life with his father. Indeed, no matter how ugly the decision that had been made, it seemed to have turned out to be the right one. Indeed two happy families, but not together. Pippi proved to be as good a parent to Cross as Nalene was to Claudia, that is, he made Cross in his image.
查看中文翻译
Claudia finished college and went to live in Los Angeles to try her hand in the film business. Nalene was sorry to see her go, but she had built up a satisfactory life with friends in Sacramento and had become an assistant principal at one of the public high schools.
查看中文翻译
51 / 66
He took Cross to New York for the social occasions of the Clericuzio Family: all holidays -- particularly the Fourth of July, which the Clericuzio Family celebrated with great patriotic fervor; all the Clericuzio weddings, and funerals. After all, Cross was their first cousin, he had the blood of Don Clericuzio running in his veins.
查看中文翻译
Cross loved the workings of the Xanadu Hotel, the manipulation of customers, the fight against scam artists. And Cross did have a normal appetite for the showgirls; after all, Pippi must not judge his son by himself. Pippi decided that Cross would have to join the Family. Pippi believed the Don's oft-repeated words, "The most important thing in life is to earn your bread."
查看中文翻译
Pippi took Cross in as a partner in the Collection Agency. He brought him to the Xanadu Hotel for dinner with Gronevelt and maneuvered so that Gronevelt would take an interest in his son's welfare. He made Cross one of the foursome in his golf games with high-rolling gamblers at the Xanadu, always pairing Cross against himself. Cross, at the age of seventeen, had that particular virtue of the golf hustler, he played much better on a particular hole where the bets were high. Cross and his partner usually won. Pippi accepted these defeats with good grace; though they cost him money, they earned his son an enormous amount of goodwill.
查看中文翻译
52 / 66
When Pippi made his once-a-week foray at the tables of the Xanadu to win his eight-thousand-dollar weekly retainer with his special dealer, Cross sat watching. Pippi instructed him in the percentages of all forms of gambling. He taught him the management of the gambling bankroll, never to play when he felt unwell, never to play for more than two hours a day, never to play more than three days a week, never to bet heavily when he was on a losing streak, and always to ride a winning streak with a cautious intensity.
查看中文翻译
It did not seem unnatural to Pippi that a father should let his son see the ugliness of the real world. As the junior partner in the Collection Agency, it was very necessary for Cross to have such knowledge. For the collections were sometimes not as benign as Pippi had described to Nalene.
查看中文翻译
On a few of the more difficult collections, Cross showed no signs of abhorrence. He was yet too young and too pretty to inspire fear, but his body looked strong enough to enforce any orders Pippi might give.
查看中文翻译
Finally Pippi, to test his son, sent him out on a particularly tough case, where only persuasion, not force, could be used. The sending of Cross was in itself a signal that the collection would not be pressed, a sign of goodwill to the debtor. The debtor, a very small Mafia Bruglione in the northern corner of California, owed a hundred grand to the Xanadu. It was not a big enough matter to involve the Clericuzio name, things had to be handled on a lower level, the velvet glove rather than the iron fist.
查看中文翻译
53 / 66
Cross caught the Mafia Baron at a bad time. The man, Falco, listened to the reasoned approach made by Cross, then took out a gun and held it to the young man's throat. "Another word out of you and I'll shoot out your fucking tonsils," Falco said.
查看中文翻译
"Who's your father?" Falco asked, his gun still steady.
查看中文翻译
Cross, to his own surprise, felt no fear. "Settle for fifty grand," he said. "You wouldn't want to kill me for a lousy fifty grand? My father wouldn't like it."
查看中文翻译
Cross said, "Pippi De Lena, and he's going to shoot me anyway for settling for fifty grand."
查看中文翻译
Falco had recognized Pippi's name, but there had also been something in Cross's face that had stopped him. The lack of fear, the coolness of his response, the little joke. All of this smacked of someone whose friends would avenge him. But the incident persuaded Cross to carry a weapon and a bodyguard on his future collections.
查看中文翻译
Cross said, "Just call me when you come in. I'll give you your usual comp RFB."
查看中文翻译
Falco laughed and put his gun away. "OK, tell them I'll pay the next time I come to Vegas."
查看中文翻译
54 / 66
Pippi celebrated his courage with a vacation for both of them at the Xanadu. Gronevelt gave them two good suites and a purse of black chips for Cross.
查看中文翻译
At this time Gronevelt was eighty years old, white-haired, but his tall body was vigorous and still supple. He also had a pedagogical streak. He delighted in instructing Cross. When he handed him the purse of black chips, he said, "You can't win so I'll get these back. Now listen to me, you have one chance. My hotel has other diversions. A great golf course, gamblers from Japan come here to play on it. We have gourmet restaurants and wonderful girlie shows in our theater with the greatest stars from film and music. We have tennis courts and swimming pools. We have a special tour plane that can fly you over the Grand Canyon. All free. So there's no excuse that the five grand you have in that purse should be lost. Don't gamble."
查看中文翻译
On that three-day vacation, Cross followed Gronevelt's advice. Every morning he golfed with Gronevelt, his father, and a high roller staying at the Hotel. The betting was always substantial but never outrageous. Gronevelt noted with approval that Cross was at his best when the stakes were highest. "Nerves of steel, nerves of steel," Gronevelt said admiringly to Pippi.
查看中文翻译
55 / 66
Gronevelt was offended by this. His early-morning golf was a social occasion; linking it to the business of the Hotel was bad manners. But with his usual courtesy he said, "Of course. I'll even give you Pippi as your partner. I'll play with Cross."
查看中文翻译
They played. The porn house magnate shot well. So did Pippi. So did Gronevelt. Only Cross failed. He played the worst game of golf the others had ever seen. He hooked his drives, he dived into the bunkers, his ball sailed into the little pond (built on the Nevada desert at enormous expense), his nerve broke completely when he putted. The porn-house magnate, five thousand dollars richer, his ego restored, insisted on them sharing breakfast.
查看中文翻译
That morning when Gronevelt proposed the moderate stake of fifty dollars a hole, he sneered and said, "Alfred, with what you took off me last night, you could afford a grand a hole."
查看中文翻译
But what Gronevelt approved of most was the kid's good judgment, his intelligence, his knowing the proper thing to do without being told. On the last morning, the high roller playing with them was in a sullen mood and with good reason. A skillful and ardent gambler, tremendously wealthy from a lucrative string of porn houses, he had lost nearly $500,000 the night before. It was not so much the money itself that bothered him as the fact that he had lost control in the middle of a streak of bad luck and had tried to press himself out of it; the mistake of a callow gambler.
查看中文翻译
56 / 66
Cross, over the years, had observed closely the relationship between his father and Gronevelt. They were good friends, had dinner together once a week, and Pippi always deferred to Gronevelt in a very obvious way, which he did not do even with the Clericuzio. Gronevelt in his turn didn't seem to fear Pippi yet gave him every courtesy of the Xanadu, except a Villa. Plus Cross had caught on to Pippi's winning eight thousand dollars every week at the Hotel. Cross then made the connection. The Clericuzio and Alfred Gronevelt were partners in the Xanadu Hotel.
查看中文翻译
And Cross was aware that Gronevelt had some special interest in him, showed him extra consideration. As witness the gift of black chips on this vacation. And there had been many other kindnesses. Cross had total comp at the Xanadu for himself and his friends. When Cross graduated from high school, Gronevelt's present had been a convertible. From the time he was seventeen, Gronevelt had introduced him to the showgirls of the Hotel with obvious affection, to give him some weight. And Cross, over the years, came to know that Gronevelt himself, old as he was, often had women to his penthouse suite for dinner, and from the gossip of the girls, Gronevelt was a catch. He never had a serious love affair, but he was so extraordinarily generous with his gifts that the women were in awe of him. Any woman who stayed in his favor for a month became rich.
查看中文翻译
Cross said, "Sorry I let you down, Mr. Gronevelt."
查看中文翻译
Gronevelt looked at him gravely and said, "Someday, with your father's permission, you'll have to come work for me."
查看中文翻译
57 / 66
"You think so?" Gronevelt said. "Well, I pay the price."
查看中文翻译
Gronevelt smiled at him. "I leave the women in the shows to the entertainment director. The other women I treat exactly as if they were men. But if you're asking advice about your love life, I must tell you this. An intelligent, reasonable man in most cases has nothing to fear from women. You must beware of two things. Number one and most dangerous: the damsel in distress. Two: a woman who has more ambition than you do. Now don't think I'm heartless, I can make the same case for women, but that's not to our purpose. I was lucky, I loved the Xanadu more than anything else in the world. But I must tell you I regret not having any children."
查看中文翻译
At the mansion in Quogue, a great fuss was made over Cross by the females of the Clericuzio Family. At the age of twenty he was in the full flower of youthful maleness -- handsome, graceful, strong, and for his age, surprisingly courtly. The Family made jokes, not entirely free from Sicilian peasant malice, that thank God he looked like his mother and not his father.
查看中文翻译
Once in one of their teacher and pupil talks, as Gronevelt instructed him in the lore of running a great casino hotel like the Xanadu, Cross dared to ask him about women in the context of employee relations.
查看中文翻译
"You seem to live the perfect life," Cross said.
查看中文翻译
58 / 66
In the vast walled garden of the Family mansion, Cross saw a beautiful young girl holding court with a group of young men. He watched his father go over to the buffet table for a platter of grilled sausage and make a friendly remark to the girl's group. He saw the girl visibly shrinking away from Pippi. Women usually liked his father; his ugliness, his good humor and high spirits disarmed them.
查看中文翻译
On Easter Sunday, while more than a hundred relatives were celebrating Christ's resurrection, the final piece of the puzzle about his father was made clear to Cross by his cousin Dante.
查看中文翻译
He made the introductions. "Lila," he said, "this is our cousin Cross."
查看中文翻译
Dante had also observed this. "Beautiful girl," he said, smiling. "Let's go over and say hello."
查看中文翻译
Lila was their age but not yet fully developed as a woman; she had the slightly imperfect beauty of adolescence. Her hair was the color of honey, her skin glowed as if refreshed from some inner stream, but her mouth was too vulnerable, as if not fully formed. She wore a white angora sweater that turned her skin to gold. Cross fell in love with her for that moment.
查看中文翻译
59 / 66
But when he tried to speak to her, Lila ignored him and walked to the sanctuary of matrons at another table.
查看中文翻译
Cross remembered the name. A year before, the Anacosta Family had suffered a tragedy. The head of the family and his oldest son had been shot to death in a Miami hotel room. But Dante was looking at Cross, waiting for some sort of answer. Cross made his face impassive. "So?" he said.
查看中文翻译
Cross said a little sheepishly to Dante, "I guess she doesn't like my looks." Dante smiled at him wickedly.
查看中文翻译
Dante said, "You work for your father, right?"
查看中文翻译
Dante had turned into a curious young man with enormous vitality and a sharp, cunning face. He had the coarse black hair of the Clericuzio, which he kept confined underneath a curious Renaissance-style cap. He was very short, no more than five feet and a few inches, but he had an enormous confidence, perhaps because he was the favorite of the old Don. He carried with him always the air of malice. Now he said to Cross, "Her last name is Anacosta."
查看中文翻译
"Sure," Cross said.
查看中文翻译
60 / 66
"He collects money," Cross said.
查看中文翻译
"And you try to date Lila?" Dante said. "You're sick." He laughed.
查看中文翻译
Cross knew this was danger of some kind. He remained silent. Dante went on, "Don't you know what your father does?"
查看中文翻译
It seemed to Cross that all the mysteries of his life were blown away on a sorcerer's wind. Everything was very clear. His mother's disgust of his father, the respect shown Pippi by his friends and the Clericuzio Family, his father's mysterious disappearances for weeks at a time, the weapon he always carried, sly little jokes he had not understood. He remembered his father's trial for murder, dismissed from his childhood memories in some curious way the night his father had taken his hand. Then, a sudden warmth for his father, a feeling that he must protect him in some way now that he was so naked.
查看中文翻译
But over all this Cross felt a terrible anger that Dante had dared to tell him this truth.
查看中文翻译
Dante shook his head. "You have to know. Your Dad takes people out for the Family. He's their number one Hammer."
查看中文翻译
61 / 66
Lucille, called Ceil, was eighteen years old and on this day served as her father's assistant. As she handed out baskets, the men on the lawn whistled to themselves over her beauty. She was in shorts and an open white blouse. Her skin was dark with an undertone of rich cream. Her black hair was twisted around her head like a crown, and so she stood a youthful queen created by superb health, youth, and the genuine happiness that high spirits can give.
查看中文翻译
Virginio Ballazzo was organizing the children's Easter egg hunt with the panache of a born clown. He gathered the children around him, beautiful flowers in Easter garb, their tiny faces like petals, skin like eggshells, hats beribboned with pink, and their faces rosy with excitement. Ballazo gave each of them a straw basket and a fond kiss and then shouted to them, "Go!" The children scattered.
查看中文翻译
Virginio Ballazzo himself was a treat to look at, his suits made in London, his shoes in Italy, shirts in France, his hair cut by a Michelangelo of Manhattan. Life had been good to Virginio and had blessed him with a daughter almost as beautiful as the children.
查看中文翻译
He said to Dante, "No, I don't know that. And you don't know that. Nobody knows that." He almost said, And you can go fuck yourself you little creep, but instead he smiled at Dante and said, "Where the hell did you get that fuckin' hat?"
查看中文翻译
62 / 66
At that moment, one of the little girls began to scream. They all looked toward her. The child had found a huge egg, as big as a bowling ball and painted with vivid reds and blues. The child had been struggling to put it in her basket, her beautiful white straw hat askew, her face wide-eyed with astonishment and resolution. But the egg broke and a small bird flew out, which is what made the child scream.
查看中文翻译
The two of them looked at her with dazed admiration. The late-morning light turned her skin to gold, her eyes danced in delight. The white blouse swelled invitingly and yet so virginally, her round thighs milky white.
查看中文翻译
Now out of the corner of her eye she could see Cross and Dante quarreling, and she saw that for a moment Cross had suffered a crushing blow, his mouth crumpling.
查看中文翻译
She had one basket left on her arm, and she walked over to where Dante and Cross were standing. "Which one of you wants to hunt for eggs?" she asked, her smile flashing with good humor. She held out the basket.
查看中文翻译
Petie ran across the lawn and scooped up the young child to comfort her. It was one of his practical jokes, and the crowd laughed.
查看中文翻译
63 / 66
Ceil took Cross by the hand and led him to the tennis court, which was a hundred yards from the mansion. They sat in the three-walled tennis hut, its exposed side away from the festivities, so they could have privacy.
查看中文翻译
The little girl carefully straightened her hat, then shouted in a treble voice, "You tricked me," and slapped Petie in the face. The crowd roared with laughter as she ran away from Petie, who was still pleading for forgiveness. He caught her up in his arms and gave her a jeweled Easter Egg dangling from a gold chain. The little girl took it and gave him a kiss.
查看中文翻译
Dante watched them go with a sense of humiliation. He was very conscious that Cross was more attractive, and he felt snubbed. Yet he felt proud to have such a handsome cousin. To his surprise he found himself holding the basket, so he shrugged and joined the Easter egg hunt.
查看中文翻译
Hidden in the tennis shack, Ceil took Cross's face in her hands and kissed him on the lips. They were tender, brushing kisses. But when he put his hands under her blouse, she pushed him away. She had a brilliant smile on her face. "I wanted to kiss you since I was ten years old," she said. "And today was such a perfect day."
查看中文翻译
64 / 66
Cross was aroused by her kisses but only said, "Why?"
查看中文翻译
"And did you just have a fight with Dante?" Ceil asked. "He's such a creep."
查看中文翻译
"Because you're so beautiful and so perfect," Ceil said. "Nothing is wrong on a day like today." She slipped her hand into his. "Don't we have wonderful families?" she said. Then abruptly she asked, "Why did you stay with your father?"
查看中文翻译
"It was just the way it worked out," Cross said.
查看中文翻译
"Dante is OK," Cross said. "We were just kidding around. He's just a practical joker like my Uncle Petie."
查看中文翻译
"Dante is too rough," Ceil said, then kissed Cross again. She held his hands tight. "My father is making so much money, he's buying a house in Kentucky and a 1920 Rolls-Royce. He has three antique cars now and he's going to buy horses in Kentucky. Why don't you come over tomorrow and see the cars? You always loved my mother's cooking."
查看中文翻译
"I have to go back to Vegas tomorrow," Cross said. "I work in the Xanadu now."
查看中文翻译
Ceil gave his hand a tug. "I hate Vegas," she said. "I think it's a disgusting city."
查看中文翻译
65 / 66
"I think it's great," Cross said, smiling. "Why do you hate it if you've never been there?"
查看中文翻译
"Because people throw away hard-earned money," Ceil said with youthful indignation. "Thank God my father doesn't gamble. And all those sleazy showgirls."
查看中文翻译
Cross laughed. "I wouldn't know," he said. "I just run the golf course. I've never seen the inside of the casino."
查看中文翻译
"Sure," Cross said. In this game he was far more experienced than she was. And he felt a tenderness about her innocence, her holding of his hands, her ignorance of her father and the Family's true purpose. He understood that she was just staking out a tentative claim, the lovely weather, the explosion of celebration in her body of womanhood, and he was touched by the sweet, unsexy kisses.
查看中文翻译
She knew he was making fun of her, but she said, "If I invite you to visit me at college when I go away, will you come?"
查看中文翻译
"We better go back to the party," he said, and they strolled hand in hand to the picnic area. Her father, Virginio, was the first to notice them and rubbed one finger against another and said, "Shame, shame," gleefully. Then he embraced them both. It was a day Cross always remembered for its innocence, the young children chastely clad in white to announce the resurrection, and because he finally understood who his father was.
查看中文翻译
66 / 66
When Pippi and Cross went back to Vegas, things were different between them. Pippi obviously knew that the secret was out, and he paid Cross some attentions of extra affection. Cross was surprised that his feeling toward his father had not changed, that he still loved him. He could not imagine a life without his father, without the Clericuzio Family, without Gronevelt and the Xanadu Hotel. This was the life he had to lead, and he was not unhappy to lead it. But there began to build up in him an impatience. Another step had to be taken.
查看中文翻译

阅读难度

小说篇幅

小说分类