相煎何急
相煎何急的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:xiāng jiān hé jí
成语注音:ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄐㄧˊ
成语简拼:xjhj
成语解释:煎:煮;何:多么;急:紧迫。煮得为什么那样急。比喻兄弟间自相残害。
成语出处:南朝 宋 刘义庆《世说新语 文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:主谓式;作谓语、定语;含贬义
成语结构:紧缩式成语
产生年代:古代成语
成语正音:相,不能读作“xiànɡ”。
成语辨形:何,不能写作“和”。
近 义 词:煮豆燃萁 同室操戈
反 义 词:和睦相处
成语造句:这两个王子,年龄只差一岁,小时候总是亲昵地玩在一起。当他们渐渐知道王位的利害时,就开始相煎何急的争斗了。
英语翻译:bitter against each other
成语故事:三国时期,魏文帝曹丕很妒忌兄弟曹植的才华,想找一个借口把他杀死,命令他在七步之内作出一首诗,否则处死。曹植作诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”曹丕只好贬他去镇守边疆
词典解释:查询相煎何急在国语词典中的解释和网络释义