付之东流
付之东流的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:fù zhī dōng liú
成语注音:ㄈㄨˋ ㄓㄧ ㄉㄨㄙ ㄌㄧㄨˊ
成语简拼:fzdl
成语繁体:付之東流
成语解释:扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好象随着流水冲走了一样。
成语出处:唐 高适《封丘县》诗:“生事应须南亩田,世情付与东流水。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:偏正式;作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃
成语结构:动宾式成语
产生年代:古代成语
近 义 词:前功尽弃 付诸东流
反 义 词:满载而归
成语造句:缉捕使臣等听得这话,传在耳朵里,也只好笑笑,谁敢向他家道个“不”字?这件事只索付之东流了。(明 凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十)
英语翻译:all one's efforts wasted <be irrevocally lost as something is thrown into the eastward flowing stream; cast to the winds>
日语翻译:水(みず)に流(なが)す
俄语翻译:предавáть забвéнию
其他语言:<法>n'y prêter aucune attention <laisser tomber>
词典解释:查询付之东流在国语词典中的解释和网络释义