灰心丧气

灰心丧气的解释、用法、故事出处与翻译

成语拼音:huī xīn sàng qì
成语注音:ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ
成语简拼:hxsq
成语繁体:灰心喪氣
成语解释:灰心:心像灭了的死灰;丧气:意气沮丧。因遭受挫折而意志消沉;丧失信心。
成语出处:明 吕坤《呻吟语 下 建功立业》:“是以志趋不坚,人言是恤者,辄灰心,丧气,竟不卒功。”
常用程度:常用成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
成语结构联合式成语
产生年代:古代成语
成语正音:丧,不能读作“sānɡ”。
成语辨形:灰,不能写作“恢”或“回”。
成语辨析:~和“垂头丧气”;都有“因失败挫折而沮丧”的意思。但~偏重指意志消沉的内心活动;“垂头丧气”偏重在无精打采的外部神情。
近 义 词垂头丧气 心灰意冷 
反 义 词意气风发 踌躇满志 
成语造句:这次没考好,用不着灰心丧气,而应总结教训,力争赶上去。
英语翻译:have heart failure <to suffer a great shock; to be demoralized; discouraged; be disappointed; be uttely dishearted>
日语翻译:がっかりして気抜(きぬ)けする
俄语翻译:совершéнно пасть духом
其他语言:<德>den Mut sinken lassen <verzagtsein>
词典解释查询灰心丧气在国语词典中的解释和网络释义

赞助商链接