马革裹尸
马革裹尸的解释、用法、故事出处与翻译
成语拼音:mǎ gé guǒ shī
成语注音:ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕㄧ
成语简拼:mggs
成语繁体:馬革裹尸
成语解释:革:皮;皮革;裹:包。用马皮将尸体包起来。形容英雄战死杀场的决心和无畏气概。
成语出处:南朝 宋 范晔《后汉书 马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
感情色彩:褒义成语
成语用法:主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义
成语结构:紧缩式成语
产生年代:古代成语
成语正音:革,不能读作“ɡě”。
成语辨形:裹,不能写作“里”。
近 义 词:赴汤蹈火 决一死战
反 义 词:临阵脱逃
成语造句:作为军人,应以马革裹尸为荣。
英语翻译:die on the battlefield
日语翻译:軍馬の皮(かわ)で死体をくるむ。戦場(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える
俄语翻译:сложить голову на поле брани
成语故事:马援是东汉名将。他年轻时当官。有一次,他放走了一个囚犯。他自己逃到甘肃一个僻远的乡村。
汉光武帝时,他奔赴沙场抵御外族侵略。他抗匈奴伐交趾,屡建战功。光武帝封他为“伏波将军”。
不久,“威武将军”刘尚在贵州阵亡。消息传来,光武帝十分担忧那里的战局。马援年过花甲,却自愿请求出征。他说:“好男儿为国远征,以马革裹尸还葬!”他出兵贵州,勇挫敌兵,后来不幸病死在战场。
词典解释:查询马革裹尸在国语词典中的解释和网络释义