tarzan英 [ˈtɑːzæn] 美 [ˈtɑːrzæn] n. 健壮、灵活的男子 |
unshaven英 [ˌʌnˈʃeɪvn] 美 [ˌʌnˈʃeɪvn] a. 不剃须的, 未修面的 |
taster英 [ˈteɪstə(r)] 美 [ˈteɪstər] n. 尝味道者, 审阅人, 试味仪 |
taffeta英 [ˈtæfɪtə] 美 [ˈtæfɪtə] [化] 塔夫绸 |
stutter英 [ˈstʌtə(r)] 美 [ˈstʌtər] n. 口吃, 结结巴巴 v. 结结巴巴地说 |
stipend英 [ˈstaɪpend] 美 [ˈstaɪpend] n. 薪金, 定期生活津贴 [经] 薪水 |
salvo英 [ˈsælvəʊ] 美 [ˈsælvoʊ] n. 保留条款, 遁辞, 保护手段, 齐射, 齐鸣 [法] 保留条款, 但书, 托辞 |
retard英 [rɪˈtɑːd , ˈriːtɑːd] 美 [rɪˈtɑːrd , ˈriːtɑːrd] n. 阻止, 延迟 vt. 妨碍, 延迟, 使减速 vi. 减速, 延迟 |
publicist英 [ˈpʌblɪsɪst] 美 [ˈpʌblɪsɪst] n. 国际法学家, 政治评论家, 政治作家, 广告员 [法] 国际法学家, 公法学家, 政治学 |
progenitor英 [prəʊˈdʒenɪtə(r)] 美 [proʊˈdʒenɪtər] n. 祖先, 先辈, 原本 [医] 祖先, 祖代 |
minion英 [ˈmɪniən] 美 [ˈmɪniən] n. 奴才, 宠臣 |
institutionalized英 [ˌɪnstɪˈtjuːʃənəlaɪzd] 美 [ˌɪnstɪˈtuːʃənəlaɪzd] a. 使成惯例的;有组织的;遭受收容机构所产生的不良影响的 |
forging英 [ˈfɔːdʒɪŋ] 美 [ˈfɔːrdʒɪŋ] n. 锻炼, 伪造 [机] 锻造, 锻件 |
fastening英 [ˈfɑːsnɪŋ] 美 [ˈfæsnɪŋ] n. 紧固件, 系结物 |
extractor英 [ɪkˈstræktə(r)] 美 [ɪkˈstræktər] n. 抽出器, 拔取的人, 抽出者 [计] 抽取字; 析取字 |
chrysanthemum英 [krɪˈzænθəməm] 美 [krɪˈzænθəməm] n. 菊花 |
centralize英 [ˈsentrəlaɪz] 美 [ˈsentrəlaɪz] vt. 集聚, 集中, 施行中央集权 vi. 集中 |
categorisation英 [ˌkætəɡəraɪˈzeɪʃn] 美 [ˌkætəɡərəˈzeɪʃn] n. 加以类别 |
beau英 [bəʊ] 美 [boʊ] n. 花花公子, 情郎, 求爱者 |
assize英 [əˈsaɪz] 美 [əˈsaɪz] n. 法令, 法定价格 |
artifice英 [ˈɑːtɪfɪs] 美 [ˈɑːrtɪfɪs] n. 诡计, 技巧, 巧妙 |
archery英 [ˈɑːtʃəri] 美 [ˈɑːrtʃəri] n. 射箭术 |
appreciatively英 美 adv. 欣赏地, 赞赏地;感激地 |
airstrip英 [ˈeəstrɪp] 美 [ˈerstrɪp] n. 飞机跑道 |
affectation英 [ˌæfekˈteɪʃn] 美 [ˌæfekˈteɪʃn] n. 假装, 做作, 矫情 [医] 矫饰, 矫情 |
Worthing英 美 n. 沃辛(地名) |
Whittaker英 美 [ˈwɪtəkər] 惠特克 |
Gulliver英 美 [ˈgʌlɪvər] n. 格利佛(《格利佛游记》的主人公) |
dietrich英 美 [ˈditrɪk] n. 迪特里希(人名) |
valet英 [ˈvæleɪ , ˈvælɪt] 美 [ˈvæleɪ , ˈvælɪt] n. 贴身男仆 vt. 伺候 |