discharged bankrupt英 [dɪsˈtʃɑːdʒd ˈbæŋkrʌpt] 美 [dɪsˈtʃɑːrdʒd ˈbæŋkrʌpt] [法] 己解除债务的破产人 |
discharged by英 [dɪsˈtʃɑːdʒd baɪ] 美 [dɪsˈtʃɑːrdʒd baɪ] [法] 由...执行, 由...履行 |
discharged jury英 [dɪsˈtʃɑːdʒd ˈdʒʊəri] 美 [dɪsˈtʃɑːrdʒd ˈdʒʊri] [法] 已解除的陪审团 |
discharged obligation英 [dɪsˈtʃɑːdʒd ˌɒblɪˈɡeɪʃn] 美 [dɪsˈtʃɑːrdʒd ˌɑːblɪˈɡeɪʃn] [法] 已清偿的债务 |
discharging from floating英 [dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ frəm ˈfləʊtɪŋ] 美 [dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ frəm ˈfloʊtɪŋ] [法] 由驳船卸上码头 |
disciplinary英 [ˈdɪsəplɪnəri] 美 [ˈdɪsəpləneri] a. 训练的, 纪律的, 训诫的 [法] 纪律的, 惩戒性的 |
disciplinary action英 [ˈdɪsəplɪnəri ˈækʃn] 美 [ˈdɪsəpləneri ˈækʃn] [法] 纪律处分, 惩戒处分 |
disciplinary authority英 [ˈdɪsəplɪnəri ɔːˈθɒrəti] 美 [ˈdɪsəpləneri əˈθɔːrəti] [法] 惩戒权 |
disciplinary award英 [ˈdɪsəplɪnəri əˈwɔːd] 美 [ˈdɪsəpləneri əˈwɔːrd] [法] 纪律处分 |
disciplinary barracks英 [ˈdɪsəplɪnəri ˈbærəks] 美 [ˈdɪsəpləneri ˈbærəks] [法] 军人惩戒所 |
disciplinary board英 [ˈdɪsəplɪnəri bɔːd] 美 [ˈdɪsəpləneri bɔːrd] [法] 纪律委员会 |
disciplinary coercion英 [ˈdɪsəplɪnəri kəʊˈɜːʃn] 美 [ˈdɪsəpləneri koʊˈɜːrʒn] [法] 纪律强制 |
disciplinary control英 [ˈdɪsəplɪnəri kənˈtrəʊl] 美 [ˈdɪsəpləneri kənˈtroʊl] [法] 纪律管制 |
disciplinary education英 [ˈdɪsəplɪnəri ˌedʒuˈkeɪʃn] 美 [ˈdɪsəpləneri ˌedʒuˈkeɪʃn] [法] 纪律教育 |
disciplinary examination committee英 [ˈdɪsəplɪnəri ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn kəˈmɪti] 美 [ˈdɪsəpləneri ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn kəˈmɪti] [法] 纪律检查委员会 |
disciplinary law英 [ˈdɪsəplɪnəri lɔː] 美 [ˈdɪsəpləneri lɔː] [法] 惩戒法 |
disciplinary law of seaman英 [ˈdɪsəplɪnəri lɔː ɒv ˈsiːmən] 美 [ˈdɪsəpləneri lɔː əv ˈsiːmən] [法] 海员惩戒法 |
disciplinary offence英 [ˈdɪsəplɪnəri əˈfens] 美 [ˈdɪsəpləneri əˈfens] [法] 违反纪律罪 |
disciplinary power英 [ˈdɪsəplɪnəri ˈpaʊə(r)] 美 [ˈdɪsəpləneri ˈpaʊər] [法] 纪律惩戒权 |
disciplinary procedure英 [ˈdɪsəplɪnəri prəˈsiːdʒə(r)] 美 [ˈdɪsəpləneri prəˈsiːdʒər] [法] 纪律性程序, 惩戒性程序 |
disciplinary punishment英 [ˈdɪsəplɪnəri ˈpʌnɪʃmənt] 美 [ˈdɪsəpləneri ˈpʌnɪʃmənt] [法] 纪律处分, 纪律处罚 |
disciplinary treatment英 [ˈdɪsəplɪnəri ˈtriːtmənt] 美 [ˈdɪsəpləneri ˈtriːtmənt] [法] 纪律处分 |
discipline of labor英 [ˈdɪsəplɪn ɒv ˈleɪbə] 美 [ˈdɪsəplɪn əv ˈleɪbər] [法] 劳动纪律 |
discipline of tribunal英 [ˈdɪsəplɪn ɒv traɪˈbjuːnl] 美 [ˈdɪsəplɪn əv traɪˈbjuːnl] [法] 纪律法庭 |
disclaimer by patentee英 [dɪsˈkleɪmə(r) baɪ ˌpætənˈtiː] 美 [dɪsˈkleɪmər baɪ ˌpætənˈtiː] [法] 专利权人放弃专利权 |
disclaimer by trustee英 [dɪsˈkleɪmə(r) baɪ trʌˈstiː] 美 [dɪsˈkleɪmər baɪ trʌˈstiː] [法] 受托人拒绝信托 |
disclaimer clause英 [dɪsˈkleɪmə(r) klɔːz] 美 [dɪsˈkleɪmər klɔːz] [法] 弃权条款 |
disclaimer of onerous property英 [dɪsˈkleɪmə(r) ɒv ˈəʊnərəs ˈprɒpəti] 美 [dɪsˈkleɪmər əv ˈoʊnərəs ˈprɑːpərti] [法] 放弃负有法律义务的财产 |
disclaimer of power英 [dɪsˈkleɪmə(r) ɒv ˈpaʊə(r)] 美 [dɪsˈkleɪmər əv ˈpaʊər] [法] 弃权 |
disclaimer of trustee英 [dɪsˈkleɪmə(r) ɒv trʌˈstiː] 美 [dɪsˈkleɪmər əv trʌˈstiː] [法] 受托管理人的弃权书 |