evidential item英 美 [法] 证据物 |
evidentiary document英 [ˌɛvɪˈdɛnʃəri ˈdɒkjumənt] 美 [ˌɛvɪˈdɛnʃiɛri ˈdɑːkjumənt] [法] 证明文件 |
evidentiary material英 [ˌɛvɪˈdɛnʃəri məˈtɪəriəl] 美 [ˌɛvɪˈdɛnʃiɛri məˈtɪriəl] [法] 证据资料 |
evidentiary statement英 [ˌɛvɪˈdɛnʃəri ˈsteɪtmənt] 美 [ˌɛvɪˈdɛnʃiɛri ˈsteɪtmənt] [法] 口供证据 |
evil consquences英 美 [法] 恶果 |
evil devices英 [ˈiːvl dɪˈvaɪsɪz] 美 [ˈiːvl dɪˈvaɪsəz] [法] 奸计 |
evil practice英 [ˈiːvl ˈpræktɪs] 美 [ˈiːvl ˈpræktɪs] [法] 恶习 |
evil results of evil doing英 [ˈiːvl rɪˈzʌlts ɒv ˈiːvl ˈduːɪŋ] 美 [ˈiːvl rɪˈzʌlts əv ˈiːvl ˈduːɪŋ] [法] 恶行恶果 |
evil speaking英 [ˈiːvl ˈspiːkɪŋ] 美 [ˈiːvl ˈspiːkɪŋ] [法] 诽谤, 中伤 |
evoke英 [ɪˈvəʊk] 美 [ɪˈvoʊk] vt. 唤起, 引起, 召(魂) [法] 提审, 移送 |
evolutionary theories of law英 [ˌiːvəˈluːʃənri ˈθɪəriz ɒv lɔː] 美 [ˌiːvəˈluːʃəneri ˈθɪriz əv lɔː] [法] 法的进化论 |
ex abundanti cautela英 美 [法] 由于过于谨慎 |
ex animo英 美 [法] 诚心诚意 |
ex ante英 [eks ˈænti] 美 [eks ˈænti] [法] 事前, 根据经济上预期变化的 |
ex cathedra英 [ˌeks kəˈθiːdrə] 美 [ˌeks kəˈθiːdrə] [法] 有权威, 命令式的, 用职权 |
ex contractu英 美 [法] 由契约引起的 |
ex curia英 美 [法] 法庭外的, 双方一致的 |
ex debito justitiae英 美 [法] 应得救济之权利 |
ex dividend英 [eks ˈdɪvɪdend] 美 [eks ˈdɪvɪdend] [法] 无红利, 无股息 |
ex facie英 [eks ˈfeɪʃi] 美 [eks ˈfeɪʃi] [法] 从表面看, 显然地 |
ex facto英 [eks ˈfæktəʊ] 美 [eks ˈfæktoʊ] [法] 事实上 |
ex hypothesi英 美 [法] 就假定来说, 根据假定 |
ex leg英 [eks leɡ] 美 [eks leɡ] [法] 根据法律, 法律上 |
ex lex英 [eks lɛks] 美 [eks lɛks] [法] 法律之外的 |
ex mero motu英 美 [法] 出于自愿 |
ex more英 [eks mɔː(r)] 美 [eks mɔːr] [法] 根据风俗 |
ex parte application英 美 [eks pɑrt ˌæplɪˈkeɪʃn] [法] 单方面申请 |
ex parte inspection order英 美 [eks pɑrt ɪnˈspekʃn ˈɔːrdər] [法] 单方面检查令 |
ex parte proceedings英 美 [eks pɑrt proʊˈsidɪŋz] [法] 一造辩论程序 |
ex post facto law英 [eks pəʊst ˈfæktəʊ lɔː] 美 [eks poʊst ˈfæktoʊ lɔː] [法] 溯及既往的法律 |