abjuration英 美 n. 发誓断绝, 公开放弃 [法] 宣誓放弃 |
abjuration of the realm英 美 [法] 弃国宣誓, 出逃宣誓 |
abjure英 [əbˈdʒʊə(r)] 美 [əbˈdʒʊr] vt. 发誓断绝, 公开放弃 [法] 誓绝, 弃绝, 公开放弃 |
able-bodied英 [ˌeɪbl ˈbɒdid] 美 [ˌeɪbl ˈbɑːdid] a. 强壮的, 强健的, 熟练的 [法] 身心健康的 |
able-bodied seaman英 [ˈeɪbl ˈbɒdid ˈsiːmən] 美 [ˈeɪbl ˈbɑːdid ˈsiːmən] [法] 合格水手, 二等水兵, 一等水兵 |
abnormal person英 [æbˈnɔːml ˈpɜːsn] 美 [æbˈnɔːrml ˈpɜːrsn] [法] 变态的人 |
abnormal phenomenon英 [æbˈnɔːml fəˈnɒmɪnən] 美 [æbˈnɔːrml fəˈnɑːmɪnən] [法] 反常现象 |
abnormal sexuality英 [æbˈnɔːml ˌsekʃuˈæləti] 美 [æbˈnɔːrml ˌsekʃuˈæləti] [法] 变态性欲 |
abnormality of mind英 [ˌæbnɔːˈmæləti ɒv maɪnd] 美 [ˌæbnɔːrˈmæləti əv maɪnd] [法] 精神失常 |
abolishable英 美 a. 可废止的, 可废除的 [法] 可废止的, 可废除的, 可撤销的 |
abolisher英 美 n. 废除者 [法] 废除者, 撤销者 |
abolishment英 美 n. 废止, 革除, 消灭 [法] 废止, 废除, 取消 |
abolishment of law英 美 [法] 法律的废止 |
abominable crime英 [əˈbɒmɪnəbl kraɪm] 美 [əˈbɑːmɪnəbl kraɪm] [法] 可鄙的罪行 |
abominable offence英 [əˈbɒmɪnəbl əˈfens] 美 [əˈbɑːmɪnəbl əˈfens] [法] 可憎的罪行, 可鄙的罪行 |
abortion law英 [əˈbɔːʃn lɔː] 美 [əˈbɔːrʃn lɔː] [法] 堕胎法 |
abortive trial英 [əˈbɔːtɪv ˈtraɪəl] 美 [əˈbɔːrtɪv ˈtraɪəl] [法] 毫无结果的审判 |
above reproach英 [əˈbʌv rɪˈprəʊtʃ] 美 [əˈbʌv rɪˈproʊtʃ] 无可指责 [法] 无可指责 |
above suspicion英 [əˈbʌv səˈspɪʃn] 美 [əˈbʌv səˈspɪʃn] 无可怀疑 [法] 无可置疑, 不容怀疑 |
above-cited英 [əˈbʌv ˈsaɪtɪd] 美 [əˈbʌv ˈsaɪtɪd] a. 上面所引的 [法] 前面已述的 |
above-mentioned英 [əˌbʌv ˈmenʃnd] 美 [əˌbʌv ˈmenʃnd] a. 上述的 [法] 前述的 |
abridge英 [əˈbrɪdʒ] 美 [əˈbrɪdʒ] vt. 缩短, 删节, 减少, 剥夺 [法] 剥夺; 节略 |
abridge sb. of his righs英 美 [法] 剥夺某人的权利 |
abridged copy英 [əˈbrɪdʒd ˈkɒpi] 美 [əˈbrɪdʒd ˈkɑːpi] [法] 节本 |
abridgement of damages英 美 [法] 损害赔偿的剥夺 |
abrogation of judgement英 美 [法] 撤销判决 |
abrogation of rights英 美 [法] 取消权利 |
abscond to avoide punishment英 美 [法] 畏罪潜逃 |
abscond with the money英 [əbˈskɒnd wɪð ðə ˈmʌni] 美 [əbˈskɑːnd wɪð ðə ˈmʌni] [法] 卷款潜逃 |
abscondence英 美 n. 潜逃, 逃匿 [法] 潜逃, 逃亡 |