marriage regulations英 [ˈmærɪdʒ ˌrɛgjʊˈleɪʃənz] 美 [ˈmærɪdʒ ˌrɛgjəˈleɪʃənz] [法] 婚姻条例 |
marriage service英 [ˈmærɪdʒ ˈsɜːvɪs] 美 [ˈmærɪdʒ ˈsɜːrvɪs] [法] 婚礼 |
marriage settlement英 [ˈmærɪdʒ ˈsetlmənt] 美 [ˈmærɪdʒ ˈsetlmənt] [法] 婚姻授产协定, 结婚财产赠与 |
marriage system英 [ˈmærɪdʒ ˈsɪstəm] 美 [ˈmærɪdʒ ˈsɪstəm] [法] 婚姻制度 |
marriage ties英 [ˈmærɪdʒ taɪz] 美 [ˈmærɪdʒ taɪz] [法] 婚姻关系 |
married英 [ˈmærid] 美 [ˈmærid] a. 已婚的, 婚姻的 [法] 结了婚的, 有配偶的, 夫妇的 |
married couple domicile英 [ˈmærid ˈkʌpl ˈdɒmɪsaɪl] 美 [ˈmærid ˈkʌpl ˈdɑːmɪsaɪl] [法] 已婚夫妇的住所 |
married life英 [ˈmærid laɪf] 美 [ˈmærid laɪf] [法] 婚后生活, 自由结婚 |
married man英 [ˈmærid mæn] 美 [ˈmærid mæn] [法] 已婚男子, 有妇之夫 |
married woman英 [ˈmærid ˈwʊmən] 美 [ˈmærid ˈwʊmən] [法] 已婚妇女, 有夫之妇 |
married women's property act英 [ˈmærid ˈwɪmɪnz ˈprɒpəti ækt] 美 [ˈmærid ˈwɪmɪnz ˈprɑːpərti ækt] [法] 已婚妇女财产条例 |
marrier英 美 n. 结婚的人, 主婚牧师 [法] 结婚人 |
marshal of court英 [ˈmɑːʃl ɒv kɔːt] 美 [ˈmɑːrʃl əv kɔːrt] [法] 法院执行官, 法警 |
marshal the assets英 [ˈmɑːʃl ðə ˈæsets] 美 [ˈmɑːrʃl ðə ˈæsets] [法] 排列债权人顺序, 按顺序分配资产 |
marshalling area英 [ˈmɑːʃlɪŋ ˈeəriə] 美 [ˈmɑːrʃlɪŋ ˈeriə] [法] 整理场区 |
Marshalsea英 美 [法] 监狱 |
martial court英 [ˈmɑːʃl kɔːt] 美 [ˈmɑːrʃl kɔːrt] [法] 军事法院, 军事法庭 |
martial judge英 [ˈmɑːʃl dʒʌdʒ] 美 [ˈmɑːrʃl dʒʌdʒ] [法] 军法官, 军事陪审员 |
martial justice英 [ˈmɑːʃl ˈdʒʌstɪs] 美 [ˈmɑːrʃl ˈdʒʌstɪs] [法] 军事审判, 军事司法 |
Marxism英 [ˈmɑːksɪzəm] 美 [ˈmɑːrksɪzəm] n. 马克思主义 [法] 马克思的, 马克思主义的; 马克思主义 |
Marxisms英 美 (Marxism 的复数) n. 马克思主义 [法] 马克思的, 马克思主义的; 马克思主义 |
Marxist jurisprudence英 [ˈmɑːksɪst ˌdʒʊərɪsˈpruːdns] 美 [ˈmɑːrksɪst ˌdʒʊrɪsˈpruːdns] [法] 马克思主义法学 |
Marxist jurist英 [ˈmɑːksɪst ˈdʒʊərɪst] 美 [ˈmɑːrksɪst ˈdʒʊrɪst] [法] 马克思主义法学家 |
mass armed uprising英 [mæs ɑːmd ˈʌpraɪzɪŋ] 美 [mæs ɑːrmd ˈʌpraɪzɪŋ] [法] 聚众持械叛乱 |
mass control英 [mæs kənˈtrəʊl] 美 [mæs kənˈtroʊl] [法] 一众管制 |
mass crime英 [mæs kraɪm] 美 [mæs kraɪm] [法] 大量犯罪 |
mass democracy英 [mæs dɪˈmɒkrəsi] 美 [mæs dɪˈmɑːkrəsi] [法] 大民主 |
mass destruction英 [mæs dɪˈstrʌkʃn] 美 [mæs dɪˈstrʌkʃn] [法] 大规范杀伤, 大破坏 |
mass line英 [mæs laɪn] 美 [mæs laɪn] [法] 一众路线 |
mass media英 [mæs ˈmiːdiə] 美 [mæs ˈmiːdiə] 大众传播媒体 [法] 舆论工具 |