Privigna英 美 [法] 前夫或前妻的女儿 |
Privignus英 美 [法] 前夫或前妻的儿子 |
privilege from arrest英 [ˈprɪvəlɪdʒ frəm əˈrest] 美 [ˈprɪvəlɪdʒ frəm əˈrest] [法] 不受逮捕的特权 |
privilege of clergy英 [ˈprɪvəlɪdʒ ɒv ˈklɜːdʒi] 美 [ˈprɪvəlɪdʒ əv ˈklɜːrdʒi] [法] 神职人员的特权 |
privilege of order英 [ˈprɪvəlɪdʒ ɒv ˈɔːdə(r)] 美 [ˈprɪvəlɪdʒ əv ˈɔːrdər] [法] 后诉的权利 |
privilege of self-defence英 [ˈprɪvəlɪdʒ ɒv self dɪˈfens] 美 [ˈprɪvəlɪdʒ əv self dɪˈfens] [法] 自卫权 |
privilege of silence英 [ˈprɪvəlɪdʒ ɒv ˈsaɪləns] 美 [ˈprɪvəlɪdʒ əv ˈsaɪləns] [法] 沉默权 |
privilege of witness英 [ˈprɪvəlɪdʒ ɒv ˈwɪtnəs] 美 [ˈprɪvəlɪdʒ əv ˈwɪtnəs] [法] 作证权 |
privileged英 [ˈprɪvəlɪdʒd] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd] a. 有特权的, 有特别恩典的 [法] 特许的, 有特权的 |
privileged creditor英 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈkredɪtə(r)] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈkredɪtər] [法] 享有优先权的债权人 |
privileged debt英 [ˈprɪvəlɪdʒd det] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd det] [法] 应优先偿还的债务 |
privileged deed英 [ˈprɪvəlɪdʒd diːd] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd diːd] [法] 特许契据 |
privileged element英 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈelɪmənt] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈelɪmənt] [法] 特权分子 |
privileged estate英 [ˈprɪvəlɪdʒd ɪˈsteɪt] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd ɪˈsteɪt] [法] 保留财产 |
privileged motion英 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈməʊʃn] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈmoʊʃn] [法] 先决的动议案 |
privileged statement英 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈsteɪtmənt] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd ˈsteɪtmənt] [法] 特许声明 |
privileged will英 [ˈprɪvəlɪdʒd wɪl] 美 [ˈprɪvəlɪdʒd wɪl] [法] 特别遗嘱 |
privileges and immunities英 [ˈprɪvəlɪdʒɪz ənd ɪˈmjuːnɪtiz] 美 [ˈprɪvəlɪdʒɪz ənd ɪmˈjunɪtiz] [法] 特权和豁免权 |
privilegium英 美 [法] 特别宪法, 特别权利, 特权 |
privilegium clericale英 美 [法] 神职人员的特权 |
privity in deed英 美 [法] 契约上的债务 |
privity in law英 美 [法] 法律债务的相互关系, 法律上的相互关系 |
privity of tennure英 美 [法] 租地的相互关系, 租地保有相互关系 |
Privy Council英 [ˈprɪvi ˈkaʊnsl] 美 [ˈprɪvi ˈkaʊnsl] 枢密院 [法] 枢密院, 智囊团, 顾问团 |
privy counciller英 美 [法] 枢密院官员或顾问 |
privy seal英 [ˈprɪvi siːl] 美 [ˈprɪvi siːl] [法] 御玺 |
privy signet英 [ˈprɪvi ˈsɪɡnət] 美 [ˈprɪvi ˈsɪɡnət] [法] 御玺 |
privy verdict英 [ˈprɪvi ˈvɜːdɪkt] 美 [ˈprɪvi ˈvɜːrdɪkt] [法] 秘密裁决 |
prize action英 [praɪz ˈækʃn] 美 [praɪz ˈækʃn] [法] 捕获诉讼 |
prize case英 [praɪz keɪs] 美 [praɪz keɪs] [法] 捕获案 |