protection of trustee英 [prəˈtekʃn ɒv trʌˈstiː] 美 [prəˈtekʃn əv trʌˈstiː] [法] 对受托人的保护 |
protection of women and children英 [prəˈtekʃn ɒv ˈwɪmɪn ənd ˈtʃɪldrən] 美 [prəˈtekʃn əv ˈwɪmən ənd ˈtʃɪldrən] [法] 保护妇女与儿童 |
protective custody英 [prəˌtektɪv ˈkʌstədi] 美 [prəˌtektɪv ˈkʌstədi] [法] 保护性监禁, 监护 |
protective legislation英 [prəˈtektɪv ˌledʒɪsˈleɪʃn] 美 [prəˈtektɪv ˌledʒɪsˈleɪʃn] [法] 保护贸易立法 |
protective order英 [prəˈtektɪv ˈɔːdə(r)] 美 [prəˈtektɪv ˈɔːrdər] [法] 保护令, 告知出庭的命令 |
protective trust英 [prəˈtektɪv trʌst] 美 [prəˈtektɪv trʌst] [法] 受保护信托, 保护信托 |
protectorate英 [prəˈtektərət] 美 [prəˈtektərət] n. 摄政职位, 摄政政体 [法] 保护国, 保护权, 保护制度 |
protest a decision英 [ˈprəʊtest ə dɪˈsɪʒn] 美 [ˈproʊtest ə dɪˈsɪʒn] [法] 反对一项决定, 对裁决提出异议 |
protest strike英 [ˈprəʊtest straɪk] 美 [ˈproʊtest straɪk] [法] 表示抗议的罢工 |
protestation英 [ˌprɒtəˈsteɪʃn] 美 [ˌprɑːtəˈsteɪʃn] n. 声明, 断言, 反对, 抗议 [法] 抗议, 异议, 反对 |
protfolio investment英 美 [法] 有价证券投资 |
protfolio management英 美 [法] 有价证券管理 |
protract英 美 vt. 延长, 拖延, 伸出, 绘制 [法] 延迟, 拖延, 延长 |
protract a debate英 美 [法] 延长辩论 |
protutor英 美 [法] 代理监护人 |
provable英 [ˈpruːvəbl] 美 [ˈpruːvəbl] a. 可证明的, 可查明的 [法] 可证明的, 可证实的 |
provable debt in bankruptcy英 [ˈpruːvəbl det ɪn ˈbæŋkrʌptsi] 美 [ˈpruːvəbl det ɪn ˈbæŋkrʌptsi] [法] 可证实的破产债务, 宣告破产时确认的债务 |
prove a will英 [pruːv ə wɪl] 美 [pruːv ə wɪl] [法] 认证遗嘱 |
prove an alibe英 美 [法] 提出不在犯罪现场的证据 |
prove sb's honesty英 美 [法] 考验某人是否诚实 |
proved damage英 [pruːvd ˈdæmɪdʒ] 美 [pruːvd ˈdæmɪdʒ] [法] 已证实的损害 |
prover英 [ˈpruːvə] 美 [ˈpruvər] [法] 证明者, 证实者, 证明物 |
provers英 美 (prover 的复数) [法] 证明者, 证实者, 证明物 |
provided by law英 [prəˈvaɪdɪd baɪ lɔː] 美 [prəˈvaɪdɪd baɪ lɔː] [法] 按法律所规定 |
provided that英 [prəˈvaɪdɪd ðæt] 美 [prəˈvaɪdɪd ðæt] conj. 以...为条件, 假如 [法] 只要, 但 |
province英 [ˈprɒvɪns] 美 [ˈprɑːvɪns] n. 省, 地方, 职权, 领域 [法] 省, 地方, 领域 |
province of government英 [ˈprɒvɪns ɒv ˈɡʌvənmənt] 美 [ˈprɑːvɪns əv ˈɡʌvərnmənt] [法] 政府的职权 |
provincial governor英 [prəˈvɪnʃl ˈɡʌvənə(r)] 美 [prəˈvɪnʃl ˈɡʌvərnər] [法] 省长 |
provincialis英 美 [法] 在省里有住所的人 |
provisional agenda英 [prəˈvɪʒənl əˈdʒendə] 美 [prəˈvɪʒənl əˈdʒendə] [法] 临时议税 |